A primera hora de la mañana, pero no pudieron encontrar nada malo. | Open Subtitles | أول شيء فعلته هذا الصباح،لكنهم لم يشاهدوا أي خلل فيها |
A primera hora de la mañana... prepara todo para ir a Londres. | Open Subtitles | أول شيء الصباح يجب أن أجد بعض التبريرات لشركائنا بلندن |
Y tenía que ser creíble durante casi toda la primera hora de la película. | TED | وهذا العمل يجب أن يصمد على الأقل لقرابة الساعة الأولى من الفيلم. |
No se preocupe, lo tendrá en su escritorio a primera hora mañana. | Open Subtitles | لا تقلق سيدي، سيكون موجوداً على مكتبك في الصباح الباكر |
Las FDI y la policía fronteriza registraron el campo en busca de un hombre palestino a primera hora de la mañana. | UN | فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني. |
Hoy, a primera hora, lo vi durmiendo dentro de su traje de radiación. | Open Subtitles | وفي وقت سابق من اليوم رأيته نائم داخل جناح الاشعاع. هل تتخيلان ذلك؟ |
Me han dado carta blanca. Iremos mañana a primera hora. | Open Subtitles | انهم منحوني صلاحيات للأنفاق بلا حدود سنذهب هناك اول شيء بالصباح |
Te prometo que llamaré a tu abogado a primera hora de la mañana... | Open Subtitles | اسمعي , أعدك بأن أتصل بمحاميه أول شيء في الصباح الباكر |
Mañana a primera hora, voy a sellar a Goannasburg del mundo exterior. | Open Subtitles | أول شيء غدا، أنا أفصل غواناس بيرغ عن العالم الخارجي |
Tengo que estar en la oficina a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | يجب أن أكون في المكتب أول شيء في الصباح لمقابلة |
Me iré a la ciudad a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | أنا سأَتحرك إلى البلدة أول شيء في الصباحِ |
Sí, hemos ido a su banco a primera hora en la mañana. | Open Subtitles | أوه.. نعم.. سألنا بالمصرف الذي يعمل به أول شيء هذا الصباح |
Y debo decir que durante la primera hora había muchas dudas, no había mucha confianza en el ambiente. | TED | ويتعين عليّ القول، كانت الساعة الأولى متزعزعة، لم تخيم أجواء الثقة بالكامل على الساعة الأولى. |
Pero no en la primera hora, porque eso no sería una sorpresa. | Open Subtitles | ولكن ليس في الساعة الأولى لأن ذلك لن يكون مفاجئا |
Durante esta primera hora de nuestra reunión más de 500 hombres, mujeres y niños han quedado infectados por el VIH. | UN | خلال الساعة الأولى من جلستنا هذه، فإن ما يزيد على 500 من الرجال والنساء والأطفال الإضافيين أصيبوا بفيروس الإيدز. |
Ojalá pudiéramos comer, pero me tienen en este ridículo horario, y tengo que volver al departamento de estado a primera hora de la mañana. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بمقدورنا تناول الغداء، لكنهم وضعوني على ذاك الجدول السخيف ويجب أن أعودة لمديرية الولاية في الصباح الباكر |
así que estamos al principio de todo. esta es la primera hora de esta época. | TED | لذا نحن ببساطة في بداية البداية، نحن في الساعات الأولى من هذا العصر. |
Los dos hombres asesinados hoy a primera hora... mientras las autoridades especulan sobre la presunta desaparición de un tercero. | Open Subtitles | الرجلان كانا مقتولين هنا في وقت سابق اليوم بينما تعتقد السلطات أن الثالث لازال متواريا عن الأنظار |
A primera hora de la mañana nos vamos de aquí. | Open Subtitles | اول شيء نقوم به في الصباح هو الرحيل من هنا |
Eran después de las dos de la madrugada... y habíamos traído al Triceratops a primera hora de esa tarde. | Open Subtitles | . كانت الساعة قد تجاوزت الثانية صباحاً و كنا قد جلبنا هيكل الترايسيراتوبس . باكراً بالظهيرة |
Las casas son demolidas por lo general a primera hora de la mañana, cuando los hombres han salido a trabajar y las amas de casa se encuentran solas con los niños. | UN | ويجري عادة هدم المنازل في وقت مبكر من الصباح بعد أن يكون الرجال قد غادروا للعمل وبقت ربات البيوت وحدهن مع اﻷطفال. |
Haré que mi oficina te llame a primera hora y envíe un auto con teléfono. | Open Subtitles | حسنا،سأجعل موظّفي مكتبي يهاتفكونك أوّل شيء في الصباح ،وسأرسل لك سيارة مزودة بهاتف |
Debo comenzar a operar a primera hora de la mañana. Mamá, ¿qué es esto? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ بالهز أوَّلُ شَيءٍ في الصَّبَاحِ أمي، ما هذا؟ |
Has cometido dos de siete en tu primera hora aquí. | Open Subtitles | أنت ارتكبتَ خطيئتين من الخطايا السبع في أول ساعة لك هنا |
"Lo pagaré a primera hora de la mañana." | Open Subtitles | أول شئ سأفعله فى الصباح أن أدفع هذا المبلغ |
Por ello, he pedido al oficial de conferencias que distribuya copias de la versión revisada, y esperamos que así se haga oficialmente hoy o a primera hora del lunes. | UN | لذلك طلبت من موظف شؤون المؤتمرات أن يوزع نسخا من النص المنقح الذي نأمل تعميمه رسميا في وقت لاحق اليوم أو في ساعة مبكرة من يوم الاثنين. |
Se acordó desplegar en el lugar un equipo conjunto de observación de las fuerzas conjuntas de mantenimiento de la paz en Georgia y la OSCE a primera hora del 7 de agosto. | UN | واتُفق على نشر فريق رصد مشترك بين قوات حفظ السلام المشتركة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في ساعات الصباح الأولى. |
Escucha, mañana a la mañana a primera hora, vamos a decirles en persona. | Open Subtitles | أسمعي، أول شيءٍ سنفعلهُ في صباح الغد هو الذهاب و اخبارهم شخصياً |