ويكيبيديا

    "primeras tres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثلاثة الأولى
        
    • الثلاث الأولى
        
    • أول ثلاث
        
    • أول ثلاثة
        
    • الأولى الثلاثة
        
    • الثﻻث اﻷولى التي عقدها
        
    Estos tipos ya completaron las primeras tres. Open Subtitles هؤلاء الرجال أكملوا بالفعل الثلاثة الأولى
    He tratado de facilitarles la vida a los representantes durante las primeras tres semanas. UN لقد حاولت أن أسهل أمور الممثلين إلى أقصى درجة خلال الأسابيع الثلاثة الأولى.
    En las primeras tres semanas de la crisis se publicaron 86 comunicados de prensa. UN وأُصدرت ست وثمانون نشرة صحفية خلال الأسابيع الثلاثة الأولى من الأزمة.
    Las primeras tres organizaciones dependen del Ministerio del Interior, mientras que la Oficina Nacional de Inteligencia depende directamente del Primer Ministro. UN وتتبع الهيئات الثلاث الأولى وزير الداخلية، بينما تتبع وكالة الاستخبارات الوطنية رئيس الوزراء مباشرة.
    Las primeras tres de esas causas han llegado a la etapa de presentación de los argumentos de la defensa. UN وقد بلغت المحاكمات الثلاث الأولى من هذه المحاكمات المشتركة مرحلة تقديم مرافعة الدفاع.
    ¿Y si las primeras tres damas que vengan y tengan relaciones con Hank reciben senos gratis del Dr. John Viener? Open Subtitles ماذا عن أول ثلاث نساء تأتي هنا و تمارس الجنس مع هانك سوف تحصل على ملاطفة الأثداء من الدكتور جون فينير
    La mayoría ni siquiera hablan con otros extraños las primeras tres, cuatro o cinco veces que se encuentran. TED معظم الغرباء لا يتحدثون حتى مع بعضهم البعض في أول ثلاثة أو أربعة أو خمس مرات يرون بعضهم بعضاً.
    Las primeras tres reuniones han demostrado que el Foro es una experiencia viva y en evolución y han permitido definir ámbitos en que emerge un consenso. UN وقد أثبتت الاجتماعات الثلاثة الأولى أن المنتدى تجربة حية ومتطورة وقد مكّن من تحديد المجالات التي يمكن أن ينشأ فيها توافق آراء.
    Gran parte del contenido de las primeras tres secciones se aplica a los organismos reguladores de la competencia tanto de los países en desarrollo, como de los países desarrollados. UN وينطبق قدر كبير من محتوى الفروع الثلاثة الأولى على وكالات المنافسة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة على السواء.
    Gran parte del contenido de las primeras tres secciones se aplica a los organismos reguladores de la competencia tanto de los países en desarrollo, como de los países desarrollados. UN وينطبق قدر كبير من محتوى الفروع الثلاثة الأولى على البلدان النامية والبلدان المتقدمة على السواء.
    Aquí están las primeras tres directrices que empleamos para diseñar, para estrenar una experiencia completamente nueva para el usuario. TED هذه هي المبادئ التصميمية الثلاثة الأولى التي نوظفها في تجربة المستخدم الجديدة هذه.
    Parece que Sebastián ha faltado a las primeras tres clases. Open Subtitles يَبْدو باستيان قطعْ فصولة الثلاثة الأولى.
    Quiero que todos los de atrás se pasen adelante... y llenen estas primeras tres filas. Open Subtitles فليتقدم الجالسون في الصفوف الخلفية ليملأوا الصفوف الثلاثة الأولى
    En ese caso sería posible incorporar las primeras tres oraciones del párrafo 52 que se ha suprimido, según propone el Sr. O ' Flaherty. UN ويمكن من ثم إدراج الجمل الثلاث الأولى من الفقرة 52 المحذوفة، وهذا ما كان اقترحه السيد أوفلاهرتي.
    Sí. Las primeras tres apenas mencionan las complejidades del derecho de comercio intergaláctico. Open Subtitles بالطبع ، الأفلام الثلاث الأولى بالكاد ذكرت التعقيدات التي تواجه التجارة بين المجرات
    El examen de esas funciones y mecanismos en relación con la crisis de Timor Oriental revela que el Comité Permanente no se ocupó en forma apropiada y oportuna de las primeras tres funciones. UN ويشير استعراض هذه المهام والآليات بصدد أزمة تيمور الشرقية إلى تقصير اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في الاضطلاع على النحو المناسب وفي الوقت المناسب بالمهام الثلاث الأولى.
    * Las cifras en cursiva en las primeras tres columnas denotan cambios respecto de los valores indicados en el informe del RTF de mayo de 2005. UN * الأرقام المائلة الواردة في الخانات الثلاث الأولى تشير إلى التغيرات عن القيم التي وردت في تقرير أيار/مايو 2005.
    En las primeras tres series se realizaron casi 200 encuestas de indicadores múltiples en 100 países. UN وفي الجولات الثلاث الأولى من الدراسات الاستقصائية، أجري حوالى 200 من الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات في 100 بلد في أنحاء العالم.
    5. Los debates mantenidos durante las primeras tres partes del período de sesiones en 2011 sirvieron para lograr un mejor entendimiento de las posiciones de las Partes. UN 5- وقد حسّنت المناقشات خلال الأجزاء الثلاث الأولى من دورة عام 2011 الفهم المتبادل لمواقف الأطراف.
    ¡Hicieron las primeras tres cosas en dos minutos! Open Subtitles لقد قاموا بأداء أول ثلاث مهام فى دقيقتين تقريباً
    Di las primeras tres cosas que te vengan a la cabeza. Open Subtitles الآن بصراحة. قل أول ثلاث كلمات تخطرُ ببالك.
    No desde las primeras tres. ¿Podría ser que fuesen sólo un mal funcionamiento? Open Subtitles -ليس من بعد أول ثلاثة لربما كان مجرد خطأ؟
    Ellos sólo hicieron las primeras tres cosas de la lista. Open Subtitles -- واصلوا فقط الأشياء الأولى الثلاثة على القائمةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد