ويكيبيديا

    "primero y segundo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷولى والثانية لعام
        
    • الأول والثاني من
        
    • الأول والثاني لرئيس
        
    • اﻷول والثاني
        
    • الأولى والثانية من
        
    • الأول والثاني المقدمين من
        
    • الأولى والثانية في
        
    • الأول والثاني عن
        
    • الأول والثاني في
        
    Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 UN تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧
    Informó a la Junta de que en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 se había propuesto un número sin precedentes de nuevos programas por países. UN وأبلغت المجلس بأن البرامج القطرية الجديدة المقترحة في الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ ستصل إلى رقم قياسي.
    Informó a la Junta de que en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 se había propuesto un número sin precedentes de nuevos programas por países. UN وأبلغت المجلس بأن البرامج القطرية الجديدة المقترحة في الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧ ستصل إلى رقم قياسي.
    En los ciclos primero y segundo de la educación escolar básica se ha llegado a una matrícula neta del 90%. UN ووصلت نسبة الالتحاق إلى 90 في المائة في الصفين الأول والثاني من التعليم الابتدائي.
    :: Organización del flujo de trabajo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz: trimestres primero y segundo de 2006 UN :: تنظيم سير عمل إدارة عمليات حفظ السلام: الربع الأول والثاني من عام 2006.
    18.15-19.30 Reunión con los Vicepresidentes primero y segundo de Burundi y el Comité de Coordinación Interministerial para la consolidación de la paz UN اجتماع مع النائبين الأول والثاني لرئيس جمهورية بوروندي ومع لجنة التنسيق الوزارية لتوطيد السلام
    3. Períodos de sesiones primero y segundo de la Mesa de la 10ª reunión de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria UN الاجتماعان اﻷول والثاني لمكتب الاجتماع العاشــر لوزراء الصناعة الافريقيين ـ * A/49/150.
    La información solicitada, relativa a los tramos primero y segundo de la Cuenta, se publica en el sitio de la Cuenta para el Desarrollo de las Naciones Unidas en la Web: www.un.org/esa/devaccount. UN وتعرض المعلومات المطلوبة المتعلقة بالشريحتين الأولى والثانية من الحساب على الموقع الشبكي لحساب التنمية التابع للأمم المتحدة www.un.org/esa/devaccount.
    Informe sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 UN تقرير عن الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧
    Nuevas propuestas para presentar en los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1996 UN الجدول باء - الطلبات المقدمة الى الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٦
    Esbozó el proceso de programación del FNUAP e informó de que se estaba presentando a la Junta, en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997, un total de 34 programas por países. UN وقدمت موجزا لعملية البرمجة في الصندوق وأفادت بأنه يجري حاليا تقديم ما مجموعه ٣٤ برنامجا قطريا إلى المجلس في دورتيه العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧.
    Esbozó el proceso de programación del FNUAP e informó de que se estaba presentando a la Junta, en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997, un total de 34 programas por países. UN وقدمت موجزا لعملية البرمجة في الصندوق وأفادت بأنه يجري حاليا تقديم ما مجموعه ٣٤ برنامجا قطريا إلى المجلس في دورتيه العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٧.
    84. En sus períodos de sesiones primero y segundo de 1994, el CAC expresó preocupación por la persistente falta de competitividad de las condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٨٤ - أعربت لجنة التنسيق اﻹدارية، في كلا دورتيها العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٤، عن قلقها إزاء استمرار عدم وجود تنافسية ما في شروط خدمة موظفي الفئة الفنية وما فوقها بمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Aprobó los informes sobre los períodos ordinarios de sesiones primero y segundo de 1997 (DP/1997/6; DP/1997/12); UN وافق على تقريري الدورتين العاديتين اﻷولى والثانية لعام ٧٩٩١ )DP/1997/6؛ و DP/1997/12(؛
    En los anexos primero y segundo de la Ley figura la lista completa de esos delitos. UN وتوجد قائمة مفصلة لهذه الجرائم في الجدولين الأول والثاني من القانون.
    57. Los días primero y segundo de su reunión, el GEPMA celebró debates con el FMAM y sus organismos. UN 57- أجرى فريق الخبراء في اليومين الأول والثاني من اجتماعه مناقشات مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته.
    En 2012 el Ministerio de Educación se propone comprar gradualmente transcripciones en braille de libros de texto reformados para los niveles primero y segundo de las escuelas primarias para alumnos con vista parcial. UN وهدف وزارة التعليم في عام 2012 هو القيام تدريجياً بشراء نسخ بطريقة بريل من الكتب المدرسية بعد الإصلاح للمستوين الأول والثاني من المدارس الابتدائية لضعاف البصر من التلاميذ.
    g) Por " la Presidencia " se entenderán el Presidente y los Vicepresidentes primero y segundo de la Corte; UN (ز) يعني مصطلح " هيئة الرئاسة " رئيس المحكمة والنائبين الأول والثاني لرئيس المحكمة()؛
    3. Períodos de sesiones primero y segundo de la Mesa de UN ٣ - الاجتماعان اﻷول والثاني لمكتب الاجتماع العاشر
    El 15 de marzo de 2007 se presentó a la Oficina del Primer Ministro la " Estrategia Nacional de Enseñanza y Educación del Líbano - Documento de opinión " , en la que se evaluaba la situación de la enseñanza oficial en la etapa anterior a la universidad, que abarca la enseñanza preescolar y los ciclos primero y segundo de la enseñanza escolar: UN تقدّم " الاستراتيجية الوطنية للتربية والتعليم في لبنان - وثيقة الرؤيا " المقدّمة إلى رئاسة الوزراء في 15/3/2007 تقييماً لأوضاع التعليم الرسمي في المرحلة ما قبل الجامعية التي تشمل الروضة، والحلقتين الأولى والثانية من التربية المنهجية، على النحو الآتي:
    - El plan de acción nacional para la aplicación de las recomendaciones del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas tras el examen de los informes periódicos primero y segundo de la República de Uzbekistán; UN - خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عقب النظر في التقريرين الدوريين الأول والثاني المقدمين من جمهورية أوزبكستان؛
    2. Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su primer período de sesiones y en sus períodos extraordinarios de sesiones primero y segundo de 2006 UN 2 - التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورته الأولى ودورتيه الاستثنائيتين الأولى والثانية في عام 2006
    e) Pedir también al Secretario General que le informe de la gestión de la plantilla en el contexto de los informes primero y segundo de ejecución del presupuesto. Anexo I UN (هـ) أن تطلب إلى الأمين العام أيضا موافاة الجمعية العامة بتقرير عن إدارة ملاك الموظفين في إطار تقريري الأداء الأول والثاني عن أداء الميزانية.
    En el año escolar 2000/2001, se introdujo en Jordania el estudio del idioma inglés en los grados primero y segundo, y el nuevo programa de estudios fue aplicado en los grados primero y segundo de todas las escuelas del Organismo. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدخل تدريس اللغة الإنكليزية في الأردن في الصفين الأول والثاني في السنة الدراسية 2000/ 2001، وطبق البرنامج في الصفين الأول والثاني في جميع مدارس الوكالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد