ويكيبيديا

    "prioritaria para la comunidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذات أولوية بالنسبة للمجتمع
        
    • ذات أولوية بالنسبة إلى المجتمع
        
    • أولوية للمجتمع
        
    • تتسم بالأولوية بالنسبة للمجتمع
        
    Reafirmando la opinión de la Conferencia de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Reafirmando la opinión de la Conferencia de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Reafirmando la opinión de la Conferencia de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر من أن تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Recordando también la opinión de la Conferencia de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تشير أيضا إلى ما رآه المؤتمر العالمي من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة إلى المجتمع الدولي،
    En 1998 los regresos de las personas pertenecientes a las minorías deben ser una tarea prioritaria para la comunidad internacional. UN ٢٠ - وفي عام ١٩٩٨، من المقرر أن تمثل عودة اﻷقليات مهمة ذات أولوية للمجتمع الدولي.
    Australia considera que la explicación de la manera en que el derecho internacional se aplica al comportamiento de los Estados en el ciberespacio, en situaciones de conflicto y de no conflicto, aun reconociendo la complejidad que supone, es una tarea prioritaria para la comunidad internacional. UN وتعتقد استراليا أن تحديد كيفية انطباق القانون الدولي على سلوك الدول في الفضاء الإلكتروني في حالات النزاع وفي غير حالات النزاع على حد سواء، مع الاعتراف بما ينطوي عليه ذلك من تعقيدات، هو مهمة تتسم بالأولوية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    Reafirmando la opinión de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Reafirmando la opinión de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Reafirmando la opinión de la Conferencia de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Reconociendo y afirmando que la lucha mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como contra todas sus abominables formas y manifestaciones contemporáneas, es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تقر وتؤكد أن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وجميع أشكالها ومظاهرها البغيضة والمعاصرة على الصعيد العالمي هي مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي، أولا
    La Asamblea reafirmó además que la lucha mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como contra todas sus abominables formas y manifestaciones contemporáneas, es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional. UN وأكدت الجمعية من جديد كذلك أن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وجميع أشكال هذه الممارسات ومظاهرها البغيضة والمعاصرة على الصعيد العالمي هي مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي.
    Reconociendo y afirmando que la lucha mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como contra todas sus abominables formas y manifestaciones contemporáneas, es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تقر وتؤكد أن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب وجميع أشكالها ومظاهرها البغيضة والمعاصرة على الصعيد العالمي هي مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Reconociendo y afirmando que la lucha mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como contra todas sus abominables formas y manifestaciones contemporáneas, es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تقر وتؤكد أن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وجميع أشكالها ومظاهرها البغيضة والمعاصرة على الصعيد العالمي هي مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي، أولا
    1. Reconoce y afirma que la lucha mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como contra todas sus abominables y cambiantes formas y manifestaciones, es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional; UN " 1 - تقر وتؤكد أن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وجميع أشكالها ومظاهرها المقيتة والمتطورة على الصعيد العالمي مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي؛
    1. Reconoce y afirma que la lucha mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como contra todas sus abominables y cambiantes formas y manifestaciones, es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional; UN 1 - تقر وتؤكد أن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وجميع أشكالها ومظاهرها المقيتة والمتطورة على الصعيد العالمي مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي؛
    1. Reconoce y afirma que la lucha mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como contra todas sus abominables y cambiantes formas y manifestaciones, es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional; UN 1 - تقر بأن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وجميع أشكالها ومظاهرها المقيتة والمتطورة على الصعيد العالمي مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي وتؤكد ذلك؛
    Reconociendo y afirmando que la lucha mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, así como contra todas sus abominables formas y manifestaciones contemporáneas, es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN " وإذ تقر وتؤكد أن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب وجميع أشكالها ومظاهرها البغيضة والمعاصرة على الصعيد العالمي هي مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Teniendo presente la opinión de la Conferencia de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تضع فى اعتبارها ما رآه المؤتمر من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة إلى المجتمع الدولي،
    Reafirmando la opinión de la Conferencia mundial de Derechos Humanos de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تؤكد من جديد ما رآه المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة إلى المجتمع الدولي،
    (16 de junio) Secretario General dice que la meta de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales debe seguir siendo prioritaria para la comunidad internacional UN )١٦ حزيران/يونيه( افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية ومتحدة يجب أن يبقى أولوية للمجتمع الدولي
    Así pues, la rendición individual de cuentas por las violaciones masivas de los derechos humanos cometidas en esos días de marzo por las máximas autoridades del Estado es fundamental para restablecer la fe en las instituciones del propio Estado, y debe ser prioritaria para la comunidad internacional, especialmente en el contexto del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN 87 - ويترتب على ذلك أن إثبات المسؤولية الفردية عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبت في تلك الأيام من جانب أعلى السلطات في الدولة هو أمر بالغ الأهمية في استعادة الثقة في مؤسسات الدولة نفسها، ولا بد وأن يمثل أولوية للمجتمع الدولي، ولا سيما بالنسبة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Hasta que no se eliminen por completo esas armas inhumanas, la realización de esfuerzos dirigidos a la conclusión de un instrumento universal, incondicional y jurídicamente vinculante que garantice la seguridad de los Estados no poseedores de armas nucleares debería ser una cuestión prioritaria para la comunidad internacional. UN وإلى أن يتم القضاء تماما على هذه الأسلحة اللاإنسانية، ينبغي مواصلة الجهود لإبرام صك عالمي غير مشروط وملزم قانونا بشأن الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية باعتبار ذلك مسألة تتسم بالأولوية بالنسبة للمجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد