ويكيبيديا

    "probamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جربنا
        
    • نثبت
        
    • أثبتنا
        
    • نجرب
        
    • حاولنا
        
    • نختبر
        
    • اثبتنا
        
    • اختبرنا
        
    • سنثبت
        
    • جربناه
        
    • نجربها
        
    • نجرّب
        
    • جرّبنا
        
    • اختبرناه
        
    • نجربه
        
    Luego Probamos extractos, y ¡he aquí! podemos dirigir insectos en distintas direcciones. TED ثم جربنا الخلاصات، و لعجبي يمكننا توجيه الحشرات في اتجاهات مختلفة
    El desafío se va a ser cómo lo Probamos. Open Subtitles التحدي هنا سوف يكون في كيفية أن نثبت ذلك
    Probamos que cualquier cosa que pudieran hacer los hombres nosotras también podíamos hacerlas. TED أثبتنا أن كل ما يمكن للرجال فعله، تستطيع النساء فعله كذلك.
    Significa "Estamos probando una luz roja. En un minuto Probamos una verde." Open Subtitles إنّها تعني نجرب الضوء الأحمر مرة ،و الأخضر مرة أخرى
    A nadie le quedaba su ropa nueva, pero nos la Probamos de todos modos. Open Subtitles لم تكن الملابس على مقاس أي شخص لكننا حاولنا على أي حال
    Hace tres años y medio, cuando Probamos estos Lexus, modernizados, autoconducidos, les fue tan bien, se los dimos a otros empleados de Google para averiguar qué pensaban de la experiencia. TED قبل ثلاثة سنوات ونصف، عندما كنا نختبر سيارات الليكزيس المعدّلة ذاتية القيادة، كانت تبلي بلاءً حسناً، فأعطيناهم لموظفي غوغل آخرين لمعرفة انطباعاتهم عن تلك التجربة.
    La abuela ha dicho que era la ciudad que nunca duerme, y luego lo Probamos. Open Subtitles قالت جدتي أنها كانت المدينة التي لا تنام، و لذلك نحن اثبتنا هذا.
    También Probamos con vacas, pero curiosamente, eran muy inteligentes. TED جربنا أيضاً بعض الأبقار، لكن بشكل مشوّق كانوا أذكياء جداً
    Informalmente, lo Probamos con cientos de personas, y la mayoría podía resolverlo en unos 15 segundos. TED بشكل غير رسمي، جربنا هذا مع مئات الأشخاص، واستطاع أغلبهم أن يفهموا الإشارة في غضون 15 ثانية.
    Probamos diferentes químicos y agentes, y fracasamos una y otra vez. TED لقد جربنا العديد من الأدوات والمركبات الكيميائية وفشلنا وتكرر فشلنا عدد من المرات.
    Probamos el teorema de Van Meer sobre la dilatación relativista del tiempo. Open Subtitles ما نفعله و أننا نثبت نظرية فان مير الخاصة بالتمدد الزمني النسبي المستقيم
    ¿Cómo Probamos que la muerte de la teniente no fue un suicidio? Open Subtitles كيف نثبت أن موت الملازمة لم يكن إنتحاراً؟
    Probamos nuestra valentía. Nadie pierde. ¿Sabes que, Ted? Open Subtitles لأنّنا نثبت قانوننا, وفي الحالتين نحن الفائزون
    Probamos que el sexo se puede mezclar con el trabajo, destruimos algunos paradigmas dominantes. Open Subtitles أثبتنا أن الجنس و الزمالة يمكن أن يتمازجا، حطمنا بعض نماذج العمل
    Enviaremos alguien inmediatamente. Si Probamos la falsificación, puede que salgamos del problema. Open Subtitles نحن يجب أَن نرسل شخص ما فوراً إذا نحن أثبتنا التزييف ..
    Probamos nuevas actitudes y las encontramos todas inútiles. Open Subtitles نحن نجرب مواقف جديدة و نجد بأنهم جميعهم من دون فائدة
    ¿Por qué no Probamos algo distinto para variar? Open Subtitles لماذا لا نجرب شيئاً مختلفاً على سبيل التغيير؟ هي.
    Bueno, Probamos ideas viejas en combinación con ideas nuevas pero hay más ideas por probar. TED حسناً ، لقد حاولنا بعض الأفكار القديمة وبعض الجديدة ووضعناها سوياً ولكن هناك الكثير من الأفكار لتجربتها
    Se está haciendo de la misma manera en que Probamos las drogas para ver si funcionan. TED بنفس الكيفية التى نختبر بها العقاقير لنرى ما العقار النافع من بينها.
    Sí, pero en el video Probamos que el sistema del reloj funciona Open Subtitles اجل, ولكن اثبتنا في هذه الحلقة ان الساعة قامت بعملها
    Probamos una forma de hacer 200 billones de copias de nuestros archivos, y recuperamos todos nuestros datos sin ningún error. TED وبالفعل لقد اختبرنا طريقة لعمل 200 ترليون نسخة من ملفاتنا، وتمكنا من استرداد كل البيانات دونما خطأ.
    Probamos que nunca dio su consentimiento madre Open Subtitles سنثبت بأنك لم تعط والدتك الإذن
    Lo Probamos en el agua sin ningún tipo de cubierta o de lastre solo para ver cómo funcionaba. TED جربناه في الماء من دون أي غطاء أو أوزان فقط لرؤية كيف يعمل.
    - Yo no estoy tan segura. - Bueno, ¿por qué no la Probamos? Open Subtitles لست متأكدة منها حسناً ، لم لا نجربها ؟
    También Probamos el sexo anal una vez cada cinco años. Open Subtitles كنّا أيضاً نجرّب الجنس الشرجي مرّة كل خمسة أعوام
    Probamos muchos medicamentos con el objetivo de encontrar uno que me brindara algún alivio. TED جرّبنا عقارًا بعد عقارٍ للعثور على علاجٍ يجلب لي نوعًا من الراحة.
    Y la Probamos llamando al Papa. Open Subtitles وبعد ذلك اختبرناه بأن قمنا بالاتصال على البابا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد