proceso de acreditación de representantes de organizaciones no gubernamentales: documento de sesión | UN | عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية: ورقة غرفة اجتماعات |
Compartimos la opinión del Grupo de que hay que racionalizar el proceso de acreditación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ونحن نشاطر الفريق رأيه بأن عملية اعتماد المنظمات الحكومية بحاجة إلى تبسيط. |
Inicio del proceso de acreditación de las entidades de realización del Fondo de Adaptación | UN | بدء عملية اعتماد الكيانات المنفذة لصندوق التكيف |
B. proceso de acreditación de las entidades de realización nacionales, incluidos los elementos principales de las normas fiduciarias | UN | باء- عملية اعتماد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ، بما في ذلك العناصر الرئيسية للمعايير الاستئمانية |
Pidió aclaraciones sobre el proceso de acreditación de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. | UN | وسألت الدانمرك عن عملية اعتماد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
Los titulares de mandatos también señalaron que se podría consultar a los procedimientos especiales en el proceso de acreditación de las instituciones nacionales. | UN | وأشاروا أيضاً إلى إمكانية استشارة الإجراءات الخاصة في إطار عملية اعتماد المؤسسات الوطنية. |
C. proceso de acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales 89 - 97 29 | UN | جيم- عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية 89 -97 28 |
Si bien el orador acogió con beneplácito el plan encaminado a aumentar la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, tomó nota de los riesgos implícitos y pidió más información sobre el proceso de acreditación de organizaciones no gubernamentales ante el Fondo. | UN | وفيما رحب بخطة تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية، أشار إلى المخاطر الضمنية وطلب تقديم معلومات إضافية عن عملية اعتماد الصندوق للمنظمات غير الحكومية. |
proceso de acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales | UN | دال - عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية |
Si bien el orador acogió con beneplácito el plan encaminado a aumentar la colaboración con las organizaciones no gubernamentales, tomó nota de los riesgos implícitos y pidió más información sobre el proceso de acreditación de organizaciones no gubernamentales ante el Fondo. | UN | وفيما رحب بخطة تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية، أشار إلى المخاطر الضمنية وطلب تقديم معلومات إضافية عن عملية اعتماد الصندوق للمنظمات غير الحكومية. |
178. También se señaló que era muy importante que el proceso de acreditación de organizaciones no gubernamentales y grupos indígenas en la Conferencia fuera transparente. | UN | 178- وذُكر أيضاً أن من الأهمية بمكان أن تتسم عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية ومشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في المؤتمر بالشفافية. |
proceso de acreditación de los representantes de las organizaciones no gubernamentales | UN | ألف - عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية |
proceso de acreditación de los representantes de las organizaciones no gubernamentales | UN | ألف - عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية |
A. proceso de acreditación de entidades operacionales 16 - 19 6 | UN | ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 16-19 6 |
proceso de acreditación de los representantes de organizaciones no gubernamentales | UN | ألف - عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية |
A. proceso de acreditación de entidades operacionales | UN | ألف - عملية اعتماد الكيانات التشغيلية |
A. proceso de acreditación de entidades operacionales 17 - 26 7 | UN | ألف- عملية اعتماد الكيانات التشغيلية 17-26 7 |
El titular prestará asistencia en el proceso de acreditación de los medios de comunicación, la tramitación de solicitudes de información y documentos por parte del público en general, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas, los medios de comunicación, los gobiernos y otros grupos seleccionados. | UN | كما يساعد في عملية اعتماد وسائط الإعلام ومراسليها. ويعالج طلبات الحصول على معلومات ووثائق من الجمهور العام ومن المنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية، ووسائط الإعلام، والحكومات والفئات الأخرى. |
El titular prestará asistencia en el proceso de acreditación de los medios de comunicación, la tramitación de solicitudes de información y documentos por parte del público en general, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas, los medios de comunicación, los gobiernos y otros grupos seleccionados. | UN | كما يساعد في عملية اعتماد وسائط الإعلام ومراسليها. ويعالج طلبات الحصول على معلومات ووثائق من الجمهور العام ومن المنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية، ووسائط الإعلام، والحكومات والفئات الأخرى. |
El proceso de acreditación de las organizaciones no gubernamentales | UN | عملية اعتماد المنظمات غير الحكومية |
Una de ellas se refiere a las quejas señaladas a la atención del Comité sobre las faltas de conducta de las organizaciones no gubernamentales; la otra, al proceso de acreditación de los representantes de las organizaciones no gubernamentales ante las reuniones y los actos especiales de las Naciones Unidas. | UN | تتعلق إحداهما بالشكاوى المرفوعة إلى اللجنة فيما يتعلق بسوء تصرف المنظمات غير الحكومية؛ أما اﻷخرى فتتصل بعملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اﻷمم المتحدة ومناسباتها الخاصة. |
Para la XI UNCTAD, la secretaría instauró un proceso de acreditación de vía rápida para permitir a las organizaciones de la sociedad civil participar en el proceso preparatorio y en la XI UNCTAD. | UN | وبالنسبة للأونكتاد الحادي عشر، وضعت الأمانة خطة لتعجيل عملية الاعتماد لتمكين منظمات المجتمع المدني من المشاركة في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |