ويكيبيديا

    "proceso especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العملية الخاصة
        
    • بالعملية الخاصة
        
    • العملية المخصصة
        
    • للعملية الخاصة
        
    proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de Yugoslavia UN العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de Yugoslavia UN العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة
    proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN العملية الخاصة التي تتناول مسألة المفقودين في يوغوسلافيا السابقة
    Sr. Manfred Nowak - Experto de las Naciones Unidas, antiguo responsable del proceso especial sobre las personas desaparecidas UN السيد مانفريد نواك خبير اﻷمم المتحدة المسؤول سابقا عن العملية الخاصة المتعلقة بالمفقودين
    Desde que se suspendió el proceso especial, esto se aplica también a todos los Estados sucesores de la antigua Yugoslavia. UN ومنذ توقف العملية الخاصة ينطبق ذلك أيضا على كافة الدول الخلف ليوغوسلافيا السابقة.
    207. En el proceso especial se debe adoptar un enfoque estrictamente humanitario, no acusatorio para aclarar los casos de personas desaparecidas en la antigua Yugoslavia. UN ٧٠٢ ـ وينبغي أن يتبع في العملية الخاصة نهج إنساني بحت، لا ينطوي على توجيه اتهام ﻷحد، من أجل استجلاء حقيقة الحالات المتعلقة باﻷشخاص المفقودين في يوغوسلافيا السابقة.
    El proceso especial debe confiarse al Relator Especial en un mandato conjunto con un miembro del Grupo de Trabajo sobre desapariciones forzadas o involuntarias. UN وينبغي أن تسند العملية الخاصة إلى المقرر الخاص في إطار ولاية مشتركة مع أحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    El Alto Comisionado propuso que se entablara un diálogo entre el Relator Especial, el experto de la Comisión encargado del proceso especial relativo a los desaparecidos en el territorio de la ex Yugoslavia, y el Gobierno. UN وعرض المفوض السامي إقامة حوار بين المقرر الخاص وخبير اللجنة المسؤول عن العملية الخاصة باﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة والحكومة.
    11. proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN ١١- العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    11. proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN ١١ - العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la UN ٥٩٩١/٥٣- العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخـاص المفقوديـن فـي اقليم يوغوسلافيا السابقة
    6. Pide al Secretario General que continúe facilitando al proceso especial los recursos necesarios a fin de que éste pueda desempeñar sus funciones de manera continua y con rapidez. UN ٦- ترجو من اﻷمين العام مواصلة تزويد العملية الخاصة بالموارد اللازمة كي تستطيع أداء
    proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN ١٩٩٥/٢٦٤ - العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Los funcionarios sobre el terreno en Zagreb, Sarajevo, Mostar y Skopje proporcionaron apoyo al Relator Especial y al experto de la Comisión de Derechos Humanos encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas. UN ووفر الموظفون الميدانيون في زغرب وسراييفو وموستار وسكوبي الدعم للمقرر الخاص ولخبير لجنة حقوق اﻹنسان المسؤول عن العملية الخاصة المتصلة بمشكلة المفقودين.
    1995/35: proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN ٥٩٩١/٥٣: العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Otro Oficial de Derechos Humanos en Ginebra se encarga del " proceso especial " relativo a las personas desaparecidas en la ex Yugoslavia, del cual se ocupan conjuntamente el Relator Especial y un miembro del Grupo de Trabajo sobre desapariciones forzadas o involuntarias. UN وهناك موظف آخر لشؤون حقوق الانسان في جنيف مسؤول عن " العملية الخاصة " المتعلقة بالمفقودين في يوغوسلافيا السابقة التي تضع تحت المسؤولية المشتركة للمقرر الخاص وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    3. Considera que en virtud del " proceso especial " se debería poder establecer contacto directo con las partes interesadas y efectuar las investigaciones in situ que sean necesarias para promover la búsqueda de personas cuyo paradero se desconoce; UN ٣- ترى أنه ينبغي تمكين " العملية الخاصة " من إجراء اتصال مباشر مع اﻷطراف المعنية وإجراء تحقيقات في الموقع، وهما أمران لازمان لتعزيز البحث عن اﻷشخاص المفقودين؛
    Se deplora que el Estado Parte no coopere en el proceso especial de desapariciones de la Comisión de Derechos Humanos. UN ٢٤٠ - وتأسف اللجنة لامتناع الدولة الطرف عن التعاون مع العملية الخاصة التي تضطلع بها لجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالات الاختفاء.
    Sr. Manfred Nowak Experto encargado del proceso especial sobre las personas desaparecidas en el territorio de la antigua Yugoslavia UN السيد مانفريد نواك الخبير المكلف بالعملية الخاصة المتعلقة بمعالجة مشكلة اﻷشخاص المفقودين في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Sin embargo, el proceso especial seguido en relación con el UNIFEM y otros casos de rendición de cuentas en materia de gestión ha puesto en evidencia la necesidad de un criterio más amplio y coordinado sobre un sistema interno de justicia. UN ومع ذلك فإن العملية المخصصة المتبعة في صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والحالات اﻷخرى التي تشمل المساءلة اﻹدارية قد أظهرت ضرورة اﻷخذ بنهج أكثر شمولا واتساقا في تطبيق نظام داخلي للعدالة.
    Destacando que el objetivo básico del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia debería ser estrictamente humanitario y consistir en proporcionar a sus parientes y familiares información sobre la suerte de esas personas, UN وإذ تؤكد أن الهدف اﻷساسي للعملية الخاصة في معالجة مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة ينبغي أن يكون إنسانياً بحتاً، بقصد تزويد أقاربهم بمعلومات عن مصيرهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد