ويكيبيديا

    "producción y el comercio de productos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنتاج وتجارة السلع
        
    • إنتاج وتجارة المنتجات
        
    • انتاج وتجارة السلع
        
    • الإنتاج والتجارة في السلع
        
    • بإنتاج وتجارة السلع
        
    • إنتاج السلع الأساسية
        
    Reconociendo la necesidad de mejorar la cooperación internacional en la producción y el comercio de productos básicos, UN وإذ يدركان ضرورة تحسين التعاون الدولي في إنتاج وتجارة السلع الأساسية،
    Cabe destacar, a este respecto, su labor relativa a mecanismos innovadores de financiación de la producción y el comercio de productos básicos. UN كما أن عمله المتعلق بالآليات المبتكرة لتمويل إنتاج وتجارة السلع الأساسية هو أيضا ذو أهمية في هذا الصدد.
    Los expertos abogaron por una regulación más estricta de la producción y el comercio de productos básicos en toda la cadena de productos básicos. UN ودعا الخبراء إلى تقوية تنظيم إنتاج وتجارة السلع الأساسية عن طريق سلاسل السلع الأساسية.
    La UE trataba también de aumentar la producción y el comercio de productos biológicos. UN كما أن الاتحاد الأوروبي يسعى إلى تعزيز إنتاج وتجارة المنتجات العضوية.
    32. La producción y el comercio de productos básicos constituyen la principal fuente de ingresos de centenares de millones de agricultores generalmente pobres y de mineros de los países en desarrollo, particularmente los menos adelantados y otras economías estructuralmente débiles. UN ٢٣- ويوفر انتاج وتجارة السلع اﻷساسية سبل العيش لمئات الملايين من المزارعين وعمال المناجم الفقراء عموماً في البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً.
    :: Ampliación de la producción y el comercio de productos básicos no tradicionales; UN - التوسع في الإنتاج والتجارة في السلع الأساسية غير التقليدية؛
    I. Justificación de las alianzas entre múltiples partes interesadas para abordar la producción y el comercio de productos básicos y algunos problemas conexos UN أولاً - الأساس المنطقي لإقامة شراكات متعددة الجهات صاحبة المصلحة لمعالجة المشاكل المتصلة بإنتاج وتجارة السلع الأساسية وما يتصل بها من مشاكل
    Tema 3 - Análisis de los factores que afectan a la producción y el comercio de productos básicos, como las consecuencias de las crisis financieras, los motivos y los efectos del colapso de los precios de los productos básicos y el impacto de los cambios experimentados por la distribución y las estructuras de mercado UN تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التي تنطوي عليها الأزمات المالية، وأسباب وآثار انهيار أسعار السلع الأساسية، وتأثير تغير هياكل التوزيع وهياكل السوق
    Dos mil quinientos millones de personas viven de la producción y el comercio de productos básicos, incluidos los productos agrícolas, forestales y minerales. UN فهناك ملياران ونصف مليار شخص يكسبون رزقهم عن طريق إنتاج وتجارة السلع الأساسية، بما في ذلك السلع الزراعية، والمنتجات الحرجية، والمعادن.
    Factores estructurales y sistémicos que influyen en las repercusiones de la producción y el comercio de productos básicos en el desarrollo y la lucha contra la pobreza UN جيم - العوامل الهيكلية والعامة التي تؤثر على وقع إنتاج وتجارة السلع الأساسية على التنمية وجهود تخفيف حدة الفقر
    32. La producción y el comercio de productos básicos constituyen la principal fuente de ingresos de centenares de millones de agricultores y mineros generalmente pobres en los países en desarrollo, particularmente los menos adelantados y otras economías estructuralmente débiles. UN ٢٣ - ويوفر إنتاج وتجارة السلع اﻷساسية سبل العيش لمئات الملايين من المزارعين وعمال المناجم الفقراء عموماً في البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً.
    Tema 3 del programa - Análisis de los factores que afectan a la producción y el comercio de productos básicos, como las consecuencias de las crisis financieras, los motivos y los efectos del colapso de los precios de los productos básicos y el impacto de los cambios experimentados por la distribución y las estructuras de mercado UN البند 3 من جدول الأعمال: تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التي تنطوي عليها الأزمات المالية، وأسباب وآثار انهيار أسعار السلع الأساسية، وتأثير تغير هياكل التوزيع وهياكل السوق
    3. Análisis de los factores que afectan a la producción y el comercio de productos básicos, como las consecuencias de las crisis financieras, los motivos y los efectos del colapso de los precios de los productos básicos y el impacto de los cambios experimentados por la distribución y las estructuras de mercado. UN 3- تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التي تنطوي عليها الأزمات المالية، وأسباب وآثار انهيار أسعار السلع الأساسية، وتأثير تغير هياكل التوزيع وهياكل السوق
    3. Análisis de los factores que afectan a la producción y el comercio de productos básicos, como las consecuencias de las crisis financieras, los motivos y los efectos del colapso de los precios de los productos básicos y el impacto de los cambios experimentados por la distribución y las estructuras de mercado. UN 3- تحليل العوامل التي تؤثر على إنتاج وتجارة السلع الأساسية، مثل الآثار التي تنطوي عليها الأزمات المالية، وأسباب وآثار انهيار أسعار السلع الأساسية، وتأثير تغير هياكل التوزيع وهياكل السوق
    36. Para los países africanos era prioritario poder aumentar la producción y el comercio de productos básicos hasta un nivel internacionalmente competitivo. UN 36- وأضاف قائلاً إن رفع إنتاج وتجارة السلع الأساسية إلى مستوى يمكّنها من المنافسة على الصعيد الدولي يمثل أحد الاهتمامات ذات الأولوية بالنسبة للبلدان الأفريقية.
    * Reunión celebrada el 16 de marzo de bancos de exportación-importación e instituciones de financiación para el desarrollo con el fin de establecer una red de asistencia para la financiación de la producción y el comercio de productos básicos; UN اجتماع عقد في 16 آذار/مارس لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية لإقامة شبكة للمساعدة في تمويل إنتاج وتجارة السلع الأساسية؛
    Repercusiones de los sistemas de garantía biológica de la producción y el comercio de productos orgánicos; UN ○ أثر نظم الضمانات العضوية على إنتاج وتجارة المنتجات العضوية
    vii) Continuar las gestiones para hacer efectivos los acuerdos internacionales sobre productos básicos concertados con la orientación de las Naciones Unidas, encaminados a promover y mejorar la producción y el comercio de productos básicos de interés vital para los países en desarrollo. UN ' 7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية.
    32. La producción y el comercio de productos básicos constituyen la principal fuente de ingresos de centenares de millones de agricultores y mineros generalmente pobres en los países en desarrollo, particularmente los menos adelantados y otras economías estructuralmente débiles. UN ٢٣- ويوفر انتاج وتجارة السلع اﻷساسية سبل العيش لمئات الملايين من المزارعين وعمال المناجم الفقراء عموماً في البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً.
    32. La producción y el comercio de productos básicos constituyen la principal fuente de ingresos de centenares de millones de agricultores y mineros generalmente pobres en los países en desarrollo, particularmente los menos adelantados y otras economías estructuralmente débiles. UN ٢٣- ويوفر انتاج وتجارة السلع اﻷساسية سبل العيش لمئات الملايين من المزارعين وعمال المناجم الفقراء عموماً في البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكلياً.
    40. Dar más perspectivas a la producción y el comercio de productos básicos es fundamental para mitigar la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 40- يعد تحسين آفاق الإنتاج والتجارة في السلع الأساسية حاسماً للتخفيف من وطأة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Resulta, pues, imperativo que la lucha contra la pobreza (ODM 1) se inicie atendiendo a las cuestiones planteadas de tiempo atrás y a la problemática que suscita la producción y el comercio de productos básicos en los países en desarrollo que dependen de los productos básicos y los PMA. UN وبالتالي، من الأهمية بمكان أن تبدأ المعركة ضد الفقر (الهدف الأول من الأهداف الإنمائية) بإيجاد حل للقضايا القديمة العهد وللإشكالية المتعلقة بإنتاج وتجارة السلع الأساسية في الاقتصادات النامية المعتمدة على السلع الأساسية وأقل البلدان نمواً.
    La UNCTAD participa activamente en el fomento del desarrollo y la lucha contra la pobreza mediante la producción y el comercio de productos básicos. UN ينخرط الأونكتاد بشدة في تشجيع التنمية والقضاء على الفقر عن طريق إنتاج السلع الأساسية والتجارة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد