ويكيبيديا

    "productivo y el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنتجة وتوفير
        
    • المنتجة وتنظيم اﻷعمال
        
    Este desajuste institucional debe resolverse para responder al desafío del siglo XXI de promover el empleo productivo y el trabajo decente para todos. UN ولا بد من التغلب على عدم التوافق المؤسسي هذا من أجل مواجهة تحدي تشجيع العمالة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع في القرن الحادي والعشرين.
    Se presentan a la Asamblea para hacer avanzar el programa de desarrollo social, incluido el logro del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos. UN وقد رُفعت هذه النقاط إلى الجمعية العامة للمضي في تعزيز خطة التنمية الاجتماعية، بما في ذلك تحقيق العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع.
    El empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos deberían ocupar un lugar central en la formulación de las políticas económicas y sociales en los planos nacional e internacional. UN كما ينبغي وضع العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع في صلب عملية وضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Además de los convenios y recomendaciones internacionales del trabajo, los tratados, mecanismos e instrumentos de derechos humanos también han abordado la cuestión del empleo productivo y el trabajo decente para todos. UN وإضافة إلى الاتفاقيات والتوصيات الدولية المتعلقة بالعمل، تتناول معاهدات وآليات وصكوك حقوق الإنسان أيضا مسألة العمالة المنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع.
    ACCESO DE LA MUJER AL EMPLEO productivo y el EMPRESARIADO UN وصول المرأة إلى العمالة المنتجة وتنظيم اﻷعمال الحرة
    Además, reiteró la necesidad de movilizar una considerable cuantía de recursos procedentes de diversas fuentes y utilizar eficazmente los fondos con el fin de promover el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos. UN وكررت أيضا تأكيد ضرورة تعبئة قدر كبير من الموارد من شتى المصادر واستخدام التمويل استخداما فعالا من أجل النهوض بالعمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع.
    Reafirmando que el empleo productivo y el trabajo digno para todos son esenciales para erradicar la pobreza y lograr un crecimiento económico sostenido, así como una de las bases del desarrollo sostenible, UN " وإذ تؤكد من جديد على الدور الذي تضطلع به العمالة المنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع باعتبارهما أساسيين للقضاء على الفقر وتحقيق نمو اقتصادي مطرد وإرساء دعائم التنمية المستدامة،
    21. Solicita a los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que incorporen el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades, y que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros para lograr este objetivo, e invita a las instituciones financieras a hacer lo mismo; UN " 21 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تعمم مراعاة هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها وأن تدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف، وتدعو المؤسسات المالية إلى دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    En el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y la declaración ministerial de 2006 se definió la cuestión del empleo productivo y el trabajo decente para todos como un elemento fundamental de las estrategias de lucha contra la pobreza y las estrategias para cumplir el programa de desarrollo internacional. UN 9 - أعاد كل من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 والإعلان الوزاري لعام 2006 تعريف التحدي الذي يمثله تحقيق العمالة المنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع باعتباره عنصرا رئيسيا في استراتيجيات الحد من الفقر واستراتيجيات تحقيق الخطة الدولية للتنمية.
    El empoderamiento es un factor clave que impulsa el crecimiento en favor de los pobres, lo que contribuye a mejorar la salud, la educación y el empleo productivo y el trabajo decente para todos. UN إن التمكين محرك أساسي يساعد على دفع النمو المراعي لمصالح الفقراء، ويسهم في إدخال تحسينات على الصحة والتعليم والعمالة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع().
    21. Solicita a los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que incorporen el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades, y que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros para lograr este objetivo, e invita a las instituciones financieras a hacer lo mismo; UN 21 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تعمم مراعاة هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها وأن تدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف، وتدعو المؤسسات المالية إلى دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    21. Solicita a los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que incorporen el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades, y que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros para lograr este objetivo, e invita a las instituciones financieras a hacer lo mismo; UN 21 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تعمم مراعاة هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها وأن تدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف، وتدعو المؤسسات المالية إلى دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    A nivel mundial, en 2010, durante su segundo examen quinquenal de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la Asamblea General pidió que se adoptaran medidas para promover la inclusión de las personas con discapacidad en el empleo productivo y el trabajo decente, y su acceso equitativo a las oportunidades económicas y los servicios sociales. UN 8 - وعلى الصعيد العالمي، دعت الجمعية العامة في عام 2010، خلال استعراضها الخمسي الثاني للأهداف الإنمائية للألفية، إلى العمل على تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في أطر العمالة المنتجة وتوفير العمل اللائق، وحصولهم على الفرص الاقتصادية والخدمات الاجتماعية بصورة منصفة.
    22. Solicita a los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que incorporen el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades, y que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros para lograr este objetivo, e invita a las instituciones financieras a hacer lo mismo; UN 22 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تعمم مراعاة هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها وأن تدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف، وتدعو المؤسسات المالية إلى دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    21. Solicita a los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que incorporen el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades, y que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros para lograr este objetivo, e invita a las instituciones financieras a hacer lo mismo; UN 21 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تعمم مراعاة هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها وأن تدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف، وتدعو المؤسسات المالية إلى دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    22. Solicita a los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que incorporen el objetivo del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en sus políticas, programas y actividades, y que apoyen los esfuerzos de los Estados Miembros para lograr este objetivo, e invita a las instituciones financieras a hacer lo mismo; UN 22 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تعمم مراعاة هدف العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها وأن تدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف، وتدعو المؤسسات المالية إلى دعم الجهود المبذولة في هذا الصدد؛
    En su informe a la Comisión de Desarrollo Social de 2013, el Secretario General ha destacado la importancia del empoderamiento de las personas, que describió como " un factor clave que impulsa el crecimiento en favor de los pobres, lo que contribuye a mejorar la salud, la educación y el empleo productivo y el trabajo decente para todos " . UN وشدَّد الأمين العام، في تقريره إلى لجنة التنمية الاجتماعية لعام 2013، على أهمية التمكين للناس ووصفه بأنه " محرك أساسي يساعد على دفع النمو المراعي لمصالح الفقراء، ويسهم في إدخال تحسينات على الصحة والتعليم والعمالة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع " .
    III. ACCESO DE LA MUJER AL EMPLEO productivo y el EMPRESARIADO UN ثالثا - وصول المرأة إلى العمالة المنتجة وتنظيم اﻷعمال الحرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد