1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات |
1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات |
A. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات |
Reafirmar el compromiso de utilizar de manera racional los productos químicos y los desechos peligrosos durante su período de actividad. | UN | تجديد الالتزام بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة طيلة دورة حياتها. |
Fomentar asociaciones que promuevan actividades que mejoren la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y los desechos peligrosos. | UN | تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة التي تهدف إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة. |
Este planteamiento, que apunta a la aplicación de los convenios en forma coordinada, ayuda a promover un enfoque de cooperación en relación con los productos químicos y los desechos peligrosos | UN | ويهدف هذا المنهج إلى تنفيذ الاتفاقيات بطريقة منسقة تساعد على تعزيز مناهج تعاونية للمواد الكيميائية والنفايات |
El objetivo de estas actividades es contribuir en gran medida a la elaboración de un programa de gestión integrada de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. | UN | والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني. |
El objetivo de estas actividades es contribuir en gran medida a la elaboración de un programa de gestión integrada de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. | UN | والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني. |
i) Protección de la salud humana y el medio ambiente contra las consecuencias nocivas o los efectos adversos de los productos químicos y los desechos peligrosos; | UN | ' 1` حماية صحة البشر والبيئة من التأثيرات الضارة والتأثيرات المعاكسة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
También contribuirá a la elaboración de metodologías e instrumentos para seguir de cerca y evaluar los progresos alcanzados en la gestión racional de los productos químicos y los desechos peligrosos; | UN | وسيسهم أيضاً في وضع منهجية وأدوات لرصد وتقييم التقدم المحرز في إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة إدارة سليمة؛ |
Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos | UN | العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات |
Estrategias para una gestión sostenible de los productos químicos y los desechos | UN | استراتيجيات تحقيق الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية والنفايات |
Enfoque estratégico, acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos y los desechos | UN | النهج الاستراتيجي، الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos | UN | تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Las inversiones e innovaciones en las industrias relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos serán cruciales para hacer frente a esos desafíos. | UN | وسيكون للاستثمار والابتكار في صناعات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دور حاسم في مواجهة هذه التحديات. |
También fomentaría el diálogo interinstitucional periódico entre el personal que labora en el sector de la gestión de los productos químicos y los desechos peligrosos a nivel nacional. | UN | كما أنّ من شأن ذلك أن يعزز الحوار المؤسسي الشامل بين موظفي الوكالات العاملين في قطاع إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة على الصعيد الوطني. |
El punto terminal para la gestión racional de los productos químicos y los desechos peligrosos siempre será la salud de las personas. | UN | وعلى الدوام ستكون صحة الإنسان هي الغاية المنشودة من وراء الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة. |
Si la gestión de los productos químicos y los desechos peligrosos ha de ser sostenible, precisará de un enfoque verdaderamente intersectorial. | UN | وتستوجب إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دون ريب إتباع نهج شامل للقطاعات حتى تكون مستدامة. |
Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos: Informe del Director Ejecutivo | UN | تحسين التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي |
En este documento se brinda un análisis sobre la manera de mejorar ulteriormente la cooperación y coordinación en el marco de las entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos. | UN | تقدم هذه الوثيقة تحليلاً عن كيفية مواصلة تحسين التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات. |
Curso práctico sobre el fortalecimiento de la cooperación entre los convenios relacionados con los productos químicos y los desechos peligrosos | UN | حلقة عمل بشأن تعزيز التعاون بين اتفاقيات المواد الكيميائية واتفاقيات النفايات الخطرة |
Tanto este Programa como el Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos, llevan a cabo muchas actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos. | UN | وبالاشتراك مع السجل الدولي للكيميائيات المحتملة السمية، يقوم البرنامجان بالاضطلاع بكثير من اﻷنشطة المتعلقة بالكيميائيات والنفايات الخطرة. |