"productos químicos y los desechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكيميائية والنفايات
        
    • الكيميائية واتفاقيات النفايات
        
    • بالكيميائيات والنفايات
        
    1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos UN برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات
    1. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos UN برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات
    A. Programas de capacitación y fomento de la capacidad en materia de gestión de los productos químicos y los desechos UN برامج التدريب وبناء القدرات في مجال إدارة المواد الكيميائية والنفايات
    Reafirmar el compromiso de utilizar de manera racional los productos químicos y los desechos peligrosos durante su período de actividad. UN تجديد الالتزام بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة طيلة دورة حياتها.
    Fomentar asociaciones que promuevan actividades que mejoren la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y los desechos peligrosos. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة التي تهدف إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    Este planteamiento, que apunta a la aplicación de los convenios en forma coordinada, ayuda a promover un enfoque de cooperación en relación con los productos químicos y los desechos peligrosos UN ويهدف هذا المنهج إلى تنفيذ الاتفاقيات بطريقة منسقة تساعد على تعزيز مناهج تعاونية للمواد الكيميائية والنفايات
    El objetivo de estas actividades es contribuir en gran medida a la elaboración de un programa de gestión integrada de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. UN والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني.
    El objetivo de estas actividades es contribuir en gran medida a la elaboración de un programa de gestión integrada de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. UN والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني.
    i) Protección de la salud humana y el medio ambiente contra las consecuencias nocivas o los efectos adversos de los productos químicos y los desechos peligrosos; UN ' 1` حماية صحة البشر والبيئة من التأثيرات الضارة والتأثيرات المعاكسة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    También contribuirá a la elaboración de metodologías e instrumentos para seguir de cerca y evaluar los progresos alcanzados en la gestión racional de los productos químicos y los desechos peligrosos; UN وسيسهم أيضاً في وضع منهجية وأدوات لرصد وتقييم التقدم المحرز في إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة إدارة سليمة؛
    Proceso consultivo sobre las opciones de financiación para los productos químicos y los desechos UN العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Estrategias para una gestión sostenible de los productos químicos y los desechos UN استراتيجيات تحقيق الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية والنفايات
    Enfoque estratégico, acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos y los desechos UN النهج الاستراتيجي، الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات
    Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos UN تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات
    Las inversiones e innovaciones en las industrias relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos serán cruciales para hacer frente a esos desafíos. UN وسيكون للاستثمار والابتكار في صناعات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دور حاسم في مواجهة هذه التحديات.
    También fomentaría el diálogo interinstitucional periódico entre el personal que labora en el sector de la gestión de los productos químicos y los desechos peligrosos a nivel nacional. UN كما أنّ من شأن ذلك أن يعزز الحوار المؤسسي الشامل بين موظفي الوكالات العاملين في قطاع إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة على الصعيد الوطني.
    El punto terminal para la gestión racional de los productos químicos y los desechos peligrosos siempre será la salud de las personas. UN وعلى الدوام ستكون صحة الإنسان هي الغاية المنشودة من وراء الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    Si la gestión de los productos químicos y los desechos peligrosos ha de ser sostenible, precisará de un enfoque verdaderamente intersectorial. UN وتستوجب إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دون ريب إتباع نهج شامل للقطاعات حتى تكون مستدامة.
    Aumento de la cooperación y la coordinación en el marco del grupo de entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos: Informe del Director Ejecutivo UN تحسين التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تقرير المدير التنفيذي
    En este documento se brinda un análisis sobre la manera de mejorar ulteriormente la cooperación y coordinación en el marco de las entidades que se ocupan de los productos químicos y los desechos. UN تقدم هذه الوثيقة تحليلاً عن كيفية مواصلة تحسين التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات.
    Curso práctico sobre el fortalecimiento de la cooperación entre los convenios relacionados con los productos químicos y los desechos peligrosos UN حلقة عمل بشأن تعزيز التعاون بين اتفاقيات المواد الكيميائية واتفاقيات النفايات الخطرة
    Tanto este Programa como el Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos, llevan a cabo muchas actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos. UN وبالاشتراك مع السجل الدولي للكيميائيات المحتملة السمية، يقوم البرنامجان بالاضطلاع بكثير من اﻷنشطة المتعلقة بالكيميائيات والنفايات الخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus