ويكيبيديا

    "productos y procesos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنتجات والعمليات
        
    • منتجات وعمليات
        
    • المنتجات وعمليات
        
    Los productos y procesos de esta agrupación se considerarían muy fácilmente sustituibles a nivel mundial. UN وستعتبر المنتجات والعمليات في هذه المجموعة قابلة للإحلال بشكل أيسر على أساس عالمي.
    Los productos y procesos de esta agrupación se considerarían muy fácilmente sustituibles a nivel mundial. UN وستعتبر المنتجات والعمليات في هذه المجموعة قابلة للإحلال بشكل أيسر على أساس عالمي.
    Reducir la demanda mundial de mercurio relacionada con su utilización en productos y procesos de producción UN الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية.
    añadir, dentro de un plazo específico, más productos y procesos de fabricación a esos anexos o limitar la cantidad y duración de las exenciones enumeradas en ellos. UN إضافة منتجات وعمليات تصنيع إضافية، في غضون مهلة زمنية محددة، إلى هذين المرفقين أو تقييد عدد ومدة الإعفاءات المبينة فيهما.
    añadir, dentro de un plazo específico, más productos y procesos de fabricación a esos anexos o limitar la cantidad y duración de las exenciones enumeradas en ellos. UN إضافة منتجات وعمليات تصنيع إضافية، في غضون مهلة زمنية محددة، إلى هذين المرفقين أو تقييد عدد ومدة الإعفاءات المبينة فيهما.
    Supone escoger productos y procesos de producción cuyos efectos adversos en el medio ambiente sean mínimos. UN كما أنها تعني اختيار المنتجات وعمليات الانتاج التي يكون لها أقل أثر سيئ على البيئة.
    Los productos y procesos de esta agrupación requerirán un período de transición intermedio o más prolongado, que dependerá de la magnitud de los problemas detectados. UN وقد تحتاج المنتجات والعمليات في هذه المجموعة إلى وقت انتقال متوسط أو أطول بحسب عظم التحديات المحددة.
    Los productos y procesos de este grupo se considerarían los más fácilmente sustituibles a nivel mundial. UN وتعتبر المنتجات والعمليات في هذه المجموعة مما يمكن إحلاله على أساس عالمي بقدر أكبر من السهولة.
    Para los productos y procesos de este grupo habría que establecer un período de transición intermedio o más prolongado según la magnitud de los problemas señalados. UN وقد تحتاج المنتجات والعمليات في هذه المجموعة إلى فترة تحول وسيطة أو أطول بحسب عظم التحديات المحددة.
    Los productos y procesos de esta agrupación requerirán un período de transición intermedio o más prolongado, que dependerá de la magnitud de los problemas detectados. UN وقد تحتاج المنتجات والعمليات في هذه المجموعة إلى وقت انتقال متوسط أو أطول بحسب عظم التحديات المحددة.
    Esto puede exigir la modificación de las pautas de consumo para aumentar el empleo de productos y procesos de producción que tengan el menor efecto negativo posible sobre el medio ambiente. UN وقد يعني ذلك الالتزام تغيير أنماط الاستهلاك لزيادة استخدام المنتجات والعمليات الانتاجية التي يكون أثرها السيئ على البيئة أقل ما يمكن.
    Además, los países en desarrollo suelen ser importadores antes que creadores de las innovaciones científicas y tecnológicas y de sus aplicaciones a nuevos productos y procesos de producción. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البلدان النامية عادة ما تكون مستوردة وليست مستحدثة للابتكارات العلمية والتكنولوجية وتطبيقاتها على المنتجات والعمليات اﻹنتاجية الجديدة.
    Además, los países en desarrollo suelen ser importadores antes que creadores de las innovaciones científicas y tecnológicas y de sus aplicaciones a nuevos productos y procesos de producción. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البلدان النامية عادة ما تكون مستوردة وليست مستحدثة للابتكارات العلمية والتكنولوجية وتطبيقاتها على المنتجات والعمليات اﻹنتاجية الجديدة.
    Además, los países en desarrollo suelen importar antes que desarrollar innovaciones científicas y tecnológicas y sus aplicaciones a nuevos productos y procesos de producción. UN وبالإضافة إلى ذلك ، فإن البلدان النامية عادة ما تكون مستوردة لا مستحدثة للابتكارات العلمية والتكنولوجية ولتطبيقاتها في المنتجات والعمليات الإنتاجية الجديدة.
    Las unidades de transferencia de tecnología están estrechamente relacionadas con las unidades de producción y se establecen para adaptar los productos y procesos de la empresa matriz a las condiciones locales de los países receptores. UN إن وحدات نقل التكنولوجيا ترتبط ارتباطاً وثيقاً بوحدات التصنيع، ويهدف إنشاؤها إلى تكييف المنتجات والعمليات الأصلية مع الظروف المحلية في البلدان المضيفة.
    REDUCIR LA DEMANDA MUNDIAL DE MERCURIO RELACIONADA CON SU UTILIZACIÓN EN productos y procesos de PRODUCCIÓN UN 4-3 الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية
    Reducción de la demanda mundial de mercurio relacionada con su utilización en productos y procesos de producción UN 3 - الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية
    Reducción de la demanda mundial de mercurio relacionada con su utilización en productos y procesos de producción UN 3 - الحد من الطلب العالمي على الزئبق المتصل باستخدامه في المنتجات والعمليات الإنتاجية
    añadir, dentro de un plazo específico, más productos y procesos de fabricación a esos anexos o limitar la cantidad y duración de las exenciones enumeradas en ellos. UN إضافة منتجات وعمليات تصنيع إضافية، في غضون مهلة زمنية محددة، إلى هذين المرفقين أو تقييد عدد ومدة الإعفاءات المبينة فيهما.
    añadir, dentro de un plazo específico, más productos y procesos de fabricación a esos anexos o limitar la cantidad y duración de las exenciones enumeradas en ellos. UN إضافة منتجات وعمليات تصنيع إضافية، في غضون مهلة زمنية محددة، إلى هذين المرفقين أو تقييد عدد ومدة الإعفاءات المبينة فيهما.
    iii) Apoyar, según convenga, la creación de asociaciones de biotecnología, especialmente en países en desarrollo, para facilitar la comercialización y la aplicación seguras de productos y procesos de la biotecnología, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 16 y 19 de la Convención sobre la Diversidad Biológica; UN `٣` الاضطلاع، عند الاقتضاء، بتقديم الدعم ﻹنشاء رابطات للتكنولوجيا الحيوية، ولاسيما في البلدان النامية، لتسهيل القيام بشكل مأمون بتسويق واستخدام منتجات وعمليات التكنولوجيا الحيوية، وذلك وفقا ﻷحكام المادتين ١٦ و ١٩ من الاتفاقية الخاصة بالتنوع الحيوي؛
    Esto puede exigir la modificación de las pautas de consumo para aumentar el empleo de productos y procesos de producción y consumo que tengan el menor efecto negativo posible sobre el medio ambiente, teniendo en cuenta las necesidades y los intereses ecológicos de los países en desarrollo. UN وقد يعني ذلك تغيير أنماط الاستهلاك لزيادة استخدام المنتجات وعمليات اﻹنتاج والاستهلاك اﻷقل إضرارا بالبيئة العالمية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية وشواغلها البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد