ويكيبيديا

    "profesor de la universidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أستاذ في جامعة
        
    • الأستاذ في جامعة
        
    • أستاذ بجامعة
        
    • أستاذ في الجامعة
        
    • والأستاذة في الجامعة
        
    • اﻷستاذ بجامعة
        
    • الأستاذة في معهد
        
    • أستاذ من جامعة
        
    • استاذ في جامعة
        
    • بمحاضر في جامعة
        
    • محاضر في جامعة
        
    Sr. James Hodge, Profesor de la Universidad de Ciudad del Cabo (Sudáfrica) UN السيد جيمز هودج، أستاذ في جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا
    Profesor de la Universidad de París X, Nanterre y el Instituto de Estudios Políticos de París. UN أستاذ في جامعة باريس، الحي العاشر، نانتير وفي معهد باريس للدراسات السياسية
    Agradecida también al Dr. Michael Greenberger, Profesor de la Universidad de Maryland (Estados Unidos de América), por honrar a la Conferencia con su presencia y su disertación, UN وإذ يعرب عن امتنانه أيضا للدكتور ميكائيل غرينبرغر، الأستاذ في جامعة ماريلاند في الولايات المتحدة الأمريكية، لتشريفه المؤتمر بحضوره وبإلقاء الكلمة الرئيسية؛
    Sr. Francis Matambalya, Profesor de la Universidad de Dar-es-Salaam (República Unida de Tanzanía) UN السيد فرانسيس ماتامباليا، أستاذ بجامعة دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة
    Es Profesor de la Universidad Católica de Lovania. UN وهو أستاذ في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    El Profesor Nebojsa Nakicenovic, Jefe de Proyectos del Instituto Internacional para el Análisis de Sistemas Aplicados y Profesor de la Universidad Técnica de Viena, y el Dr. Rajendra K Pachauri, Director General del Instituto Tata de Investigaciones Energéticas y Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, disertarán sobre el tema “La interfaz entre la energía y el cambio climático”. UN وستقدم الأستاذة نيبوجسا ناكيسينوفيتش، رئيسة شؤون المشاريع بالمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية، والأستاذة في الجامعة التقنية في فيينا، والدكتور راجيندرا ك. باتشاوري، المدير العام لمعهد تاتا لبحوث الطاقة ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، عروضا قصيرة عن " أوجه الترابط بين الطاقة وتغير المناخ " ، وسيفتح المجال بعد ذلك لطرح الأسئلة.
    b) Conflictos de leyes relativos a las restricciones de la competencia (J. Basedou, Profesor de la Universidad Libre de Berlín); UN زيمانيك، اﻷستاذ بجامعة فيينا(؛ )ب( الحقوق والالتزامات المتعددة اﻷطراف في القانون الدولي )ج.
    ex miembro del Parlamento, Profesor de la Universidad de Ginebra, Relator Especial sobre el Derecho a la Alimentación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), Suiza UN عضو سابق في البرلمان، أستاذ في جامعة جنيف، مقرر خاص لموضوع الحق في الغذاء، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، سويسرا
    Profesor de la Universidad de Nueva York, Asesor Principal del Presidente Hamid Karzai sobre cuestiones económicas; participó en la Conferencia de Bonn en calidad de asesor. UN أستاذ في جامعة نيويورك؛ كبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس حامد كرزاي؛ شارك في مؤتمر بون كمستشار
    Profesor de la Universidad de Nueva York, Asesor Principal del Presidente Hamid Karzai sobre cuestiones económicas; participó en la Conferencia de Bonn en calidad de asesor. UN أستاذ في جامعة نيويورك؛ كبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس حامد كرزاي؛ شارك في مؤتمر بون كمستشار
    Sr. Marian Radetzki, Profesor de la Universidad Politécnica de Luleå (Suecia) UN السيد ماريان رادتسكي، أستاذ في جامعة لوليا للتكنولوجيا، السويد
    Sr. Yu Zhu, Profesor de la Universidad Normal de Fuji y Presidente de la Red de Investigación sobre Migraciones en Asia y el Pacífico, China UN السيد يو دجو، أستاذ في جامعة فوجيان العادية، ورئيس شبكة آسيا والمحيط الهادئ لبحوث الهجرة، الصين
    CUANDO SU DUEÑO, EL DR. EISABURO UENO, Profesor de la Universidad DE TOKIO Open Subtitles فسيده" الدكتور إيلزابورو يونو" الأستاذ في جامعة "طوكيو"
    El jueves 10 de noviembre de 2005, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 6, el Dr. Prabhat Patnaik, Profesor de la Universidad Jawaharlal Nehru, hará una presentación especial sobre el tema “Globalización, desarrollo y erradicación de la pobreza”. UN يلقي الدكتور برابهات باتنايك، الأستاذ في جامعة جواهر لال نهرو، محاضرة حول " العولمة، والتنمية والقضاء على الفقر " يوم الخميس، 10 تشرين الثاني 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6.
    Alo Babajide, Profesor de la Universidad de Lagos, determinó las deficiencias, los desafíos y las prioridades en la protección del medio marino de la contaminación marina que eran necesarias para alcanzar los tres pilares del desarrollo sostenible, y destacó los costos de la falta de acción. UN أما البروفيسور ألو باباجيدي، الأستاذ في جامعة لاغوس، فحدد الفجوات والتحديات والأولويات في مجال حماية البيئة البحرية من التلوث البحري اللازم لتحقيق الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة، مبرزا تكاليف التقاعس عن العمل.
    Sr. Moustapha Kassé, Profesor de la Universidad de Dakar (Senegal) UN السيد مصطفى كاسي، أستاذ بجامعة دكار، السنغال
    Sr. Paulo R. Lustosa, Profesor de la Universidad de Brasilia (Brasil) UN السيد باولو ر. لوستوسا، أستاذ بجامعة برازيليا، البرازيل
    Profesor de la Universidad Estatal del Congo (1970). UN أستاذ في الجامعة الرسمية للكونغو )٠٧٩١(.
    El Profesor Nebojsa Nakicenovic, Jefe de Proyectos del Instituto Internacional para el Análisis de Sistemas Aplicados y Profesor de la Universidad Técnica de Viena, y el Dr. Rajendra K Pachauri, Director General del Instituto Tata de Investigaciones Energéticas y Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, disertarán sobre el tema “La interfaz entre la energía y el cambio climático”. UN وستقدم الأستاذة نيبوجسا ناكيسينوفيتش، المسؤولة عن مشروع في المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية، والأستاذة في الجامعة التقنية في فيينا، والدكتور راجيندرا ك. باتشاوري، المدير العام لمعهد تاتا لبحوث الطاقة ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، عروضا قصيرة عن " أوجه الترابط بين الطاقة وتغير المناخ " ، وسيفتح المجال بعد ذلك لطرح الأسئلة.
    c) La federación reglamentaria: La Unión Europea y los Estados Unidos (G. Bermann, Profesor de la Universidad de Columbia); UN كروفورد، اﻷستاذ بجامعة كامبريدج(؛ )ج( إنفاذ القانون الدولي )ل.
    El 16 de marzo de 2004, la Junta de Apelaciones de Inmigración de Noruega desestimó el recurso tras la celebración de la vista oral, durante la cual el autor hizo una extensa declaración, y tras examinar todos los documentos que presentó, incluidas las declaraciones de su hermano y del Sr. Garba Diallo, Profesor de la Universidad Popular Internacional de Elsinore (Dinamarca). UN وفي 16 آذار/مارس 2004، رفض مجلس الطعون المعني بقضايا الهجرة الطعن الذي قدمه صاحب الشكوى إثر جلسات استماع قدم أثناءها صاحب الشكوى إفادات مستفيضة، وبعد النظر في جميع المستندات التي قدمها صاحب الشكوى، بما في ذلك بيان من أخيه وآخر من السيدة غاربا ديالو، الأستاذة في معهد شعوب العالم في إلسينور، الدانمرك.
    En el episodio filmado en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, un Profesor de la Universidad de Columbia dirigió un debate sobre los principales temas de las Naciones Unidas. UN وفي الحلقة التي صُورت في قاعة مجلس الوصاية، قاد أستاذ من جامعة كولومبيا مناقشة عن المواضيع الرئيسية التي تعالجها الأمم المتحدة.
    Profesor de la Universidad de Dar es Salam desde el 1º de julio de 1986. UN استاذ في جامعة دار السلام منذ ١ تموز/يوليه ٦٨٩١
    263. El presunto desaparecido es un Profesor de la Universidad Rey Saúd. Se afirma que, después de su desaparición, su domicilio fue registrado por funcionarios del servicio de seguridad y su cuenta bancaria bloqueada. UN وتتعلق الحالة بمحاضر في جامعة الملك سعود أفيد بأن ضباطا من دائرة الأمن قاموا بتفتيش مسكنه بعد اختفائه، وأن حسابه في البنك قد جُمّد، وأن زوجته وأطفاله منعوا من السفر إلى خارج البلاد.
    Profesor de la Universidad de San José. UN أستاذ محاضر في جامعة القديس يوسف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد