ويكيبيديا

    "programa de derecho" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج القانون
        
    • لبرنامج القانون
        
    • برنامج قانون
        
    programa de derecho y Asuntos Públicos y Escuela Woodrow Wilson de Asuntos Públicos e Internacionales de la Universidad de Princeton UN برنامج القانون والشؤون العامة وكلية وودرو ويلسون
    Michael Rothschild, Decano de la Escuela Woodrow Wilson de Asuntos Públicos e Internacionales, pidió que me sumara a la reunión en mi calidad de Director Fundador del nuevo programa de derecho y Asuntos Públicos de Princeton. UN وقد طلب إليّ ميكائيل روث تشايلد، عميد كلية وودرو ويلسون للشؤون العامة والدولية أن أشارك في الاجتماع بصفتي المدير المؤسس لبرنامج جديد في جامعة برينستون هو برنامج القانون والشؤون العامة.
    Profesor de Política de la Cátedra " Laurance S. Rockefeller " del University Center for Human Values; Director del programa de derecho y Asuntos Públicos, Universidad de Princeton UN روكفلر للعلوم السياسية، المركز الجامعي للقيم الإنسانية؛ مدير برنامج القانون والشؤون العامة، جامعة برينستون
    En virtud del programa de derecho ambiental del UNITAR se han organizado programas nacionales de fomento de la capacidad para los países de Asia sudoriental. UN وقد نظم برنامج القانون البيئي التابع للمعهد برامج لبناء القدرات الوطنية لفائدة بلدان في جنوب شرق آسيا.
    Me ofrecieron un proyecto inaugural inesperado, aunque gratificante, para el programa de derecho y Asuntos Públicos. UN وقد زوداني بمشروع افتتاحي مجز وغير متوقع لبرنامج القانون والشؤون العامة.
    También desea manifestar su reconocimiento al programa de derecho y política de los pueblos indígenas de la Universidad de Arizona por el apoyo institucional que le ha proporcionado. UN ويرغب أيضاً في أن يُنوِّه بالدعم المؤسسي المقدَّم إلى ولاية المقرر الخاص من برنامج قانون وسياسة الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا.
    Desde 1992 Directora del programa de derecho Médico de la Universidad de Varsovia. UN 1992 حتى الآن مدير برنامج القانون الدولي في جامعة وارسو.
    En virtud del programa de derecho ambiental del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones se han organizado programas nacionales de fomento de la capacidad para los países de Asia sudoriental. UN وقد نظم برنامج القانون البيئي التابع للمعهد برامج لبناء القدرات الوطنية لبلدان في جنوب شرق آسيا.
    El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia. UN وقد استخدم برنامج القانون البيئي التابع لليونيتار بنجاح هذه المنهجية التدريبية الجديدة في حلقات العمل التي أُقيمت في جورجيا، والأردن، وكرواتيا.
    El programa de derecho consuetudinario es una opción en el marco del artículo 718 del Código Penal, que permite hacer responsables por sus actos a los delincuentes. UN ويمثل برنامج القانون العرفي خيارا بموجب المادة 718 من القانون الجنائي لاعتبار الجناة مسؤولين عن أفعالهم.
    Director del programa de derecho Internacional y Derechos Humanos, Acción Mundial de Parlamentarios Sr. Iain Macleod UN مدير برنامج القانون الدولي وحقوق الإنسان التابع لشبكة البرلمانيين من أجل العمل العالمي
    9.14 El programa de derecho internacional consta de los siguientes subprogramas: UN ٩-٤١ سيتألف برنامج القانون الدولي من البرامج الفرعية التالية :
    El programa de derecho Ambiental de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales ha venido realizando asimismo varias actividades relativas al Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وقد واصل أيضا برنامج القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية عدة أنشطة متصلة باتفاقية التنوع البيولوجي.
    El programa de derecho Ambiental facilitó el acceso en línea a un subconjunto de su base de datos sobre tratados, con la asistencia del Consorcio para la Red Internacional de Información sobre las Ciencias de la Tierra. UN وقد أتاح برنامج القانون البيئي إمكانية الوصول، عن طريق الاتصال الحاسوبي المباشر، إلى جزء من قاعدة بياناته المتعلقة بالمعاهدات، وذلك بمساعدة اتحاد الشبكة الدولية لمعلومات العلوم اﻷرضية.
    La excepción parcial a la regla era el programa de derecho Ambiental. UN ٨٢ - ومن استثناءات هذا الحكم، جزئيا على اﻷقل، برنامج القانون البيئي.
    El programa de derecho ambiental del PNUMA/PNUD asiste a siete países africanos a desarrollar capacidad jurídica en la ordenación eficaz del medio ambiente. UN إذ يقوم برنامج القانون البيئي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بمساعدة سبعة بلدان أفريقية على تنمية قدراتها القانونية من أجل إدارة بيئية فعالة.
    Publicado por el programa de derecho y Asuntos Públicos UN الناشر: برنامج القانون والشؤون العامة
    Profesor de Política de la Cátedra " Laurance S. Rockefeller " y del University Center for Human Values, y Director del programa de derecho y Asuntos Públicos, Universidad de Princeton UN أستاذ كرسي لورانس س. روكفلر للعلوم السياسية والمركز الجامعي للقيم الإنسانية، ومدير برنامج القانون والشؤون العامة، جامعة برينستون
    El programa de derecho ambiental promueve varias actividades de capacitación destinadas a desarrollar capacidades nacionales jurídicas e institucionales para mejorar la gestión del medio ambiente para el desarrollo sostenible. UN 40 - ويشجع برنامج القانون البيئي عدة أنشطة تدريبية ترمي إلى تنمية القدرات القانونية والمؤسسية الوطنية من أجل تحسين الإدارة البيئية لأغراض تحقيق التنمية المستدامة.
    El programa de derecho ambiental ha preparado programas de creación de capacidad que se ocupan de diversos temas de derecho ambiental. UN 47 - وقد وضع برنامج القانون البيئي برامج لبناء القدرات تتناول مواضيع شتى من مواضيع القانون البيئي.
    Los dos próximos años los principales temas del programa de derecho ambiental serán los relativos al cumplimiento y la ejecución. UN وفي السنتين المقبلتين سيكون الامتثال والتنفيذ مسألتين رئيسيتين بالنسبة لبرنامج القانون البيئي.
    También desea manifestar su agradecimiento al personal del programa de derecho y política de los pueblos indígenas de la Universidad de Arizona y a los investigadores vinculados al Programa por su constante ayuda en todos los aspectos de su labor. UN كما يود أن يشكر الموظفين والباحثين المنتسبين إلى برنامج قانون وسياسة الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا على ما قدموه من مساعدة مستمرة في جميع الجوانب المتصلة بعمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد