Varias delegaciones destacaron también la importancia de la coordinación con el programa de lucha contra la delincuencia, en particular en lo tocante al blanqueo de dinero. | UN | كما أكدت وفود كثيرة على أهمية التنسيق مع برنامج مكافحة الجريمة ولا سيما فيما يتعلق بغسل اﻷموال. |
Se ha mejorado el equipo de los centros regionales con aparatos altamente especializados para la puesta en práctica del programa de lucha contra la tuberculosis y la diabetes; | UN | أصبحت المراكز الاقليمية مزودة بصورة أفضل بأجهزة متخصصة للغاية لتنفيذ برنامج مكافحة السل ومرض السكري؛ |
El Departamento de Salud Pública y el Centro de Lucha contra el SIDA e Inmuno-logía Clínica se ocupan de la ejecución del programa de lucha contra el SIDA. | UN | وتشترك وزارة الصحة العامة والمركز الوطني لمكافحة اﻹيدز والمناعة السريرية في تنفيذ برنامج مكافحة اﻹيدز. |
No obstante, las Fuerzas Armadas disponen de un programa de lucha contra la violencia sexual elaborado por el Ministerio de Defensa Nacional. | UN | وفي مقابل ذلك، تعمل القوات المسلحة على تنفيذ برنامج لمكافحة العنف الجنسي جرى إعداده في إطار وزارة الدفاع الوطني. |
Corresponden a uno de los compromisos del programa de lucha contra la desertificación. | UN | وهي تمثل أحد الالتزامات المنصوص عليها في برنامج مكافحة التصحر. |
Fuente: programa de lucha contra el SIDA y las Enfermedades Venéreas, Ministerio de Salud. | UN | المصدر: برنامج مكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي/الإيدز، وزارة الصحة. |
Se han logrado progresos en la ejecución del programa de lucha contra la degradación de las tierras y la desertificación, así como en la elaboración de proyectos concretos relacionados con los sistemas de alerta temprana de la desertificación. | UN | وأُحرز تقدم في برنامج مكافحة تردي الأراضي والتصحر وإعداد مشاريع محددة بشأن نظم الانذار المبكر في مجال التصحر. |
Al principio del programa de lucha contra el SIDA, se llevan a cabo acciones de sensibilización del público en general. | UN | في بداية برنامج مكافحة مرض الإيدز، تمثل الأمر في إجراءات للتوعية تتصل بالجمهور عموما. |
Se ha establecido el Consejo Nacional, encargado de realizar las actividades de aplicación del programa de lucha contra los estupefacientes. | UN | وقد أُنشئ المجلس الوطني بهدف تنظيم أنشطة من أجل تنفيذ برنامج مكافحة المخدرات. |
El programa de lucha contra el virus trataría en un principio 19.000 casos, y se preveía un aumento a 20.000 casos por año. | UN | ويستهدف برنامج مكافحة الفيروسات مبدئياً 000 19 حالة، ومع زيادة مقررة إلى 000 20 حالة سنوياً. |
Cabe señalar que el programa de lucha contra el terrorismo internacional tiene un mecanismo que permite supervisar su ejecución. | UN | ويجب الإشارة إلى أن برنامج مكافحة الإرهاب الدولي يحتوى على آلية تشرف على تنفيذ أنشطته. |
El programa de lucha contra los trastornos por carencia de yodo; | UN | :: برنامج مكافحة الأمراض الناجمة عن نقص اليود؛ |
En el presupuesto final una parte del programa de lucha contra el blanqueo de dinero, que se descentralizó a las operaciones sobre el terreno, se reclasificó en el programa de cooperación técnica. | UN | كما أن جزءا من برنامج مكافحة غسل الأموال، الذي أصبح لا مركزيا على مستوى العمليات الميدانية، قد أعيد تصنيفه ليدخل في برنامج التعاون التقني في الميزانية النهائية. |
Acción: programa de lucha contra el paludismo. 67.000 dólares. | UN | الأنشطة: برنامج مكافحة الملاريا: 000 67 دولار. |
programa de lucha contra las drogas en Asia Central, etapa 4 | UN | برنامج مكافحة المخدرات في آسيا الوسطى، المرحلة الرابعة |
Egipto ha puesto en marcha un programa de lucha contra todas las formas de delincuencia, sobre todo contra el terrorismo. | UN | وقد بدأت في تنفيذ برنامج لمكافحة جميع أشكال الجريمة وبخاصة اﻹرهاب. |
En 1994, emprendió el programa de lucha contra la Desertificación, en el que participan el Gobierno de la República de Namibia, ONG y el sector privado. | UN | وفي عام 1994، شرعت في تنفيذ برنامج ناميبيا لمكافحة التصحر، وهو برنامج تشارك فيه حكومة جمهورية ناميبيا والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Las actividades de lucha contra las enfermedades transmitidas sexualmente se han integrado al programa de lucha contra el SIDA. | UN | وأدمجت أنشطة مكافحة اﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي في برامج مكافحة اﻹيدز. |
Actualmente el programa de lucha contra el VIH/SIDA dispone de 140 establecimientos: 23 Centros de Tratamiento Autorizados y 117 Unidades de Cuidados que prestan una atención global a las personas que viven con el VIH. | UN | يضم برنامج فيروس نقص المناعة البشرية الآن 140 هيكلا: 23 مركز علاج معتمد و117 وحدة رعاية توفر الرعاية الشاملة للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛ |
Es hora de formular un nuevo programa de lucha contra la pobreza | UN | حان وقت تحديث جدول أعمال مكافحة الفقر |
- El programa de lucha contra las diarreas agudas de los niños. | UN | :: برنامج محاربة الإسهال الحاد لدى الطفل؛ |
Fondo Fiduciario de la CEE para el programa de lucha contra las drogas en el Cáucaso Meridional | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج مكافحة المخدرات في جنوب القوقاز |
Respuesta: Se han realizado todas las medidas previstas en el Plan de acción para el cumplimiento del programa de lucha contra la pobreza en la República de Kazajstán para 2003-2005. | UN | الرد: جرى تنفيذ جميع التدابير المحددة في خطة العمل لتنفيذ برنامج الحد من الفقر. |
En todos esos países se ha comprobado que se realizan actividades a gran escala dentro del programa de lucha contra la malaria. | UN | وهناك أدلة على أن لكافة هذه البلدان أنشطة برنامجية لمكافحة الملاريا على نطاق واسع. |
Profesor Muna Ameen programa de lucha contra la mutilación genital femenina | UN | منى أمين برنامج مناهضة ختان الإناث |
Mediante el Decreto Nº 2405 de 1998, la Presidencia de la República impulsa el programa de lucha contra la corrupción, orientado hacia dos líneas de acción. | UN | فقد اقترح رئيس الجمهورية، في المرسوم 2405 لعام 1998، برنامجاً لمكافحة الفساد يركز على نوعين من الأعمال. |
El Gobierno estimula la creación de organizaciones destinadas a promover las actividades económicas para las familias pobres y está desarrollando un programa de lucha contra la pobreza. | UN | وتشجع الحكومة إنشاء منظمات لتعزيز الأنشطة الاقتصادية المكرسة للأسر الفقيرة، وتضع برنامجا لمكافحة الفقر. |
1. programa de lucha contra los estupefacientes | UN | 1- برنامج انفاذ قوانين مكافحة المخدرات |