ويكيبيديا

    "programa de lucha contra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج مكافحة
        
    • برنامج لمكافحة
        
    • برنامج ناميبيا لمكافحة
        
    • برامج مكافحة
        
    • برنامج فيروس
        
    • جدول أعمال مكافحة
        
    • برنامج محاربة
        
    • لبرنامج مكافحة
        
    • برنامج الحد من
        
    • برنامجية لمكافحة
        
    • برنامج مناهضة
        
    • برنامجاً لمكافحة
        
    • برنامجا لمكافحة
        
    • برنامج انفاذ قوانين مكافحة
        
    Varias delegaciones destacaron también la importancia de la coordinación con el programa de lucha contra la delincuencia, en particular en lo tocante al blanqueo de dinero. UN كما أكدت وفود كثيرة على أهمية التنسيق مع برنامج مكافحة الجريمة ولا سيما فيما يتعلق بغسل اﻷموال.
    Se ha mejorado el equipo de los centros regionales con aparatos altamente especializados para la puesta en práctica del programa de lucha contra la tuberculosis y la diabetes; UN أصبحت المراكز الاقليمية مزودة بصورة أفضل بأجهزة متخصصة للغاية لتنفيذ برنامج مكافحة السل ومرض السكري؛
    El Departamento de Salud Pública y el Centro de Lucha contra el SIDA e Inmuno-logía Clínica se ocupan de la ejecución del programa de lucha contra el SIDA. UN وتشترك وزارة الصحة العامة والمركز الوطني لمكافحة اﻹيدز والمناعة السريرية في تنفيذ برنامج مكافحة اﻹيدز.
    No obstante, las Fuerzas Armadas disponen de un programa de lucha contra la violencia sexual elaborado por el Ministerio de Defensa Nacional. UN وفي مقابل ذلك، تعمل القوات المسلحة على تنفيذ برنامج لمكافحة العنف الجنسي جرى إعداده في إطار وزارة الدفاع الوطني.
    Corresponden a uno de los compromisos del programa de lucha contra la desertificación. UN وهي تمثل أحد الالتزامات المنصوص عليها في برنامج مكافحة التصحر.
    Fuente: programa de lucha contra el SIDA y las Enfermedades Venéreas, Ministerio de Salud. UN المصدر: برنامج مكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي/الإيدز، وزارة الصحة.
    Se han logrado progresos en la ejecución del programa de lucha contra la degradación de las tierras y la desertificación, así como en la elaboración de proyectos concretos relacionados con los sistemas de alerta temprana de la desertificación. UN وأُحرز تقدم في برنامج مكافحة تردي الأراضي والتصحر وإعداد مشاريع محددة بشأن نظم الانذار المبكر في مجال التصحر.
    Al principio del programa de lucha contra el SIDA, se llevan a cabo acciones de sensibilización del público en general. UN في بداية برنامج مكافحة مرض الإيدز، تمثل الأمر في إجراءات للتوعية تتصل بالجمهور عموما.
    Se ha establecido el Consejo Nacional, encargado de realizar las actividades de aplicación del programa de lucha contra los estupefacientes. UN وقد أُنشئ المجلس الوطني بهدف تنظيم أنشطة من أجل تنفيذ برنامج مكافحة المخدرات.
    El programa de lucha contra el virus trataría en un principio 19.000 casos, y se preveía un aumento a 20.000 casos por año. UN ويستهدف برنامج مكافحة الفيروسات مبدئياً 000 19 حالة، ومع زيادة مقررة إلى 000 20 حالة سنوياً.
    Cabe señalar que el programa de lucha contra el terrorismo internacional tiene un mecanismo que permite supervisar su ejecución. UN ويجب الإشارة إلى أن برنامج مكافحة الإرهاب الدولي يحتوى على آلية تشرف على تنفيذ أنشطته.
    El programa de lucha contra los trastornos por carencia de yodo; UN :: برنامج مكافحة الأمراض الناجمة عن نقص اليود؛
    En el presupuesto final una parte del programa de lucha contra el blanqueo de dinero, que se descentralizó a las operaciones sobre el terreno, se reclasificó en el programa de cooperación técnica. UN كما أن جزءا من برنامج مكافحة غسل الأموال، الذي أصبح لا مركزيا على مستوى العمليات الميدانية، قد أعيد تصنيفه ليدخل في برنامج التعاون التقني في الميزانية النهائية.
    Acción: programa de lucha contra el paludismo. 67.000 dólares. UN الأنشطة: برنامج مكافحة الملاريا: 000 67 دولار.
    programa de lucha contra las drogas en Asia Central, etapa 4 UN برنامج مكافحة المخدرات في آسيا الوسطى، المرحلة الرابعة
    Egipto ha puesto en marcha un programa de lucha contra todas las formas de delincuencia, sobre todo contra el terrorismo. UN وقد بدأت في تنفيذ برنامج لمكافحة جميع أشكال الجريمة وبخاصة اﻹرهاب.
    En 1994, emprendió el programa de lucha contra la Desertificación, en el que participan el Gobierno de la República de Namibia, ONG y el sector privado. UN وفي عام 1994، شرعت في تنفيذ برنامج ناميبيا لمكافحة التصحر، وهو برنامج تشارك فيه حكومة جمهورية ناميبيا والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    Las actividades de lucha contra las enfermedades transmitidas sexualmente se han integrado al programa de lucha contra el SIDA. UN وأدمجت أنشطة مكافحة اﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي في برامج مكافحة اﻹيدز.
    Actualmente el programa de lucha contra el VIH/SIDA dispone de 140 establecimientos: 23 Centros de Tratamiento Autorizados y 117 Unidades de Cuidados que prestan una atención global a las personas que viven con el VIH. UN يضم برنامج فيروس نقص المناعة البشرية الآن 140 هيكلا: 23 مركز علاج معتمد و117 وحدة رعاية توفر الرعاية الشاملة للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛
    Es hora de formular un nuevo programa de lucha contra la pobreza UN حان وقت تحديث جدول أعمال مكافحة الفقر
    - El programa de lucha contra las diarreas agudas de los niños. UN :: برنامج محاربة الإسهال الحاد لدى الطفل؛
    Fondo Fiduciario de la CEE para el programa de lucha contra las drogas en el Cáucaso Meridional UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لبرنامج مكافحة المخدرات في جنوب القوقاز
    Respuesta: Se han realizado todas las medidas previstas en el Plan de acción para el cumplimiento del programa de lucha contra la pobreza en la República de Kazajstán para 2003-2005. UN الرد: جرى تنفيذ جميع التدابير المحددة في خطة العمل لتنفيذ برنامج الحد من الفقر.
    En todos esos países se ha comprobado que se realizan actividades a gran escala dentro del programa de lucha contra la malaria. UN وهناك أدلة على أن لكافة هذه البلدان أنشطة برنامجية لمكافحة الملاريا على نطاق واسع.
    Profesor Muna Ameen programa de lucha contra la mutilación genital femenina UN منى أمين برنامج مناهضة ختان الإناث
    Mediante el Decreto Nº 2405 de 1998, la Presidencia de la República impulsa el programa de lucha contra la corrupción, orientado hacia dos líneas de acción. UN فقد اقترح رئيس الجمهورية، في المرسوم 2405 لعام 1998، برنامجاً لمكافحة الفساد يركز على نوعين من الأعمال.
    El Gobierno estimula la creación de organizaciones destinadas a promover las actividades económicas para las familias pobres y está desarrollando un programa de lucha contra la pobreza. UN وتشجع الحكومة إنشاء منظمات لتعزيز الأنشطة الاقتصادية المكرسة للأسر الفقيرة، وتضع برنامجا لمكافحة الفقر.
    1. programa de lucha contra los estupefacientes UN 1- برنامج انفاذ قوانين مكافحة المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد