ويكيبيديا

    "programa de pequeños subsidios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج المنح الصغيرة
        
    • برامج المنح الصغيرة
        
    • وبرنامج المنح الصغيرة
        
    • لبرنامج المنح الصغيرة
        
    programa de pequeños subsidios para operación de control de los bosques tropicales UN برنامج المنح الصغيرة من أجل عملية مراقبة الغابات المدارية
    Sin embargo, posteriormente se aprobó hacer extensivo a esos países el programa de pequeños subsidios, y hasta la fecha se han realizado las actividades que se describen a continuación. UN إلا أن برنامج المنح الصغيرة وافق فيما بعد على توسيع نشاطه ليشمل هذه البلدان ويرد فيما يلي وصف للإجراءات المتخذة في هذا الصدد حتى الآن.
    Aunque se ha realizado una visita sobre el terreno a esas islas dentro del programa de pequeños subsidios, hasta el momento no se ha financiado ningún proyecto. UN 28 - بالرغم من أن برنامج المنح الصغيرة أجرى زيارة إلى الموقع بالنسبة لهذه الجزر، فإنه لم يوفر الدعم لأي مشروع حتى الآن.
    programa de pequeños subsidios para la operación de control de los bosques tropicales UN برنامج المنح الصغيرة من أجل عملية مراقبة الغابات المدارية
    El programa de pequeños subsidios del Fondo para el Medio Ambiente Mundial actúa como secretaría del programa. UN ويضطلع برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية بعمل أمانة البرنامج.
    El programa de pequeños subsidios del FMAM contribuyó muchísimo a facilitar la participación de escuelas de países en desarrollo en la Ola Verde. UN وساهم برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية مساهمة كبيرة في مساعدة المدارس في البلدان النامية على المشاركة في الموجة الخضراء.
    En 2010 está previsto auditar otros 40 programas de países del programa de pequeños subsidios. C. Información presentada por la administración UN ومن المقرر أن تجرى في عام 2010 مراجعة لحسابات 40 برنامجاً قطرياً إضافياً من البرامج المندرجة في برنامج المنح الصغيرة.
    Informes de auditoría interna relativos al programa de pequeños subsidios UN تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة من أجل برنامج المنح الصغيرة
    Los detalles del programa de auditoría del programa de pequeños subsidios figuran en el presente informe. UN وقد وردت في أجزاء سابقة من هذا التقرير تفاصيل برنامج مراجعة حسابات برنامج المنح الصغيرة.
    A continuación mostró un breve vídeo sobre el programa de pequeños subsidios en Barbados. UN وتبعه عرض بصري قصير حول برنامج المنح الصغيرة في بربادوس.
    programa de pequeños subsidios del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    Informes de auditoría interna publicados en relación con el programa de pequeños subsidios UN تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة بشأن برنامج المنح الصغيرة
    Principales sectores en los que se requieren mejoras según los informes de auditoría publicados en 2010 en relación con el programa de pequeños subsidios UN مجالات التحسين الرئيسية المحددة في تقارير مراجعة حسابات برنامج المنح الصغيرة لعام 2010
    :: Recursos humanos. Los expedientes de los empleados del programa de pequeños subsidios deben incluir toda la documentación relativa a su contratación mediante concurso. UN :: الموارد البشرية: كفالة اكتمال ملفات موظفي برنامج المنح الصغيرة فيما يتعلق بمستندات التوظيف التنافسي.
    programa de pequeños subsidios del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    Informes de auditoría interna publicados en relación con el programa de pequeños subsidios UN تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة بشأن برنامج المنح الصغيرة
    Principales sectores en los que se requieren mejoras según los informes de auditoría publicados en 2011 en relación con el programa de pequeños subsidios UN مجالات التحسين الرئيسية الواردة في تقارير مراجعة حسابات برنامج المنح الصغيرة لعام 2011
    A continuación mostró un breve vídeo sobre el programa de pequeños subsidios en Barbados. UN وتبعه عرض بصري قصير حول برنامج المنح الصغيرة في بربادوس.
    Entre otras cosas, mencionó que en ese momento no estaba funcionando el programa de pequeños subsidios. UN وأشار إلى جملة أمور من بينها أن برنامج المنح الصغيرة لا يعمل في الوقت الحالي.
    En general, los requisitos (sustantivos y en cuanto a la documentación) son apropiados para ese tipo de programa de pequeños subsidios. UN 46 - وعموما، فإن الشروط (الموضوعية والمتعلقة بالوثائق) تتناسب مع هذا النوع من برامج المنح الصغيرة.
    Se mencionó en concreto la agilidad para acceder a los fondos relacionados con proyectos de tamaño mediano y del programa de pequeños subsidios. UN وذُكر تحديداً تعجيل الحصول على التمويل المتاح للمشاريع المتوسطة الحجم وبرنامج المنح الصغيرة.
    Las asignaciones de recursos generales no utilizadas incluyen 2,1 millones de dólares asignados al programa de pequeños subsidios. UN تشمل المخصصات غير المنفقة للموارد العامة مبلغ ٢,١ مليون دولار مخصصا لبرنامج المنح الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد