Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011 | UN | مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 | UN | مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 |
En su decisión 26/9, el Consejo de Administración del PNUMA aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20122013. | UN | 6 - وقد وافق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 26/9، على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013. |
El programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2012 - 2013 es el primero que se prepara en plena consonancia con el plan. | UN | ووثيقة برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013 هي الأولى التي جرت مواءمتها تماماً مع الخطة. |
Proyecto de estrategia de mediano plazo para el período 2014 - 2017 y programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2014 - 2015 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2014-2017 وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
Teniendo en cuenta las observaciones y recomendaciones formuladas en los párrafos precedentes, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20142015 presentado por el Director Ejecutivo. | UN | 14 - وبالأخذ في الاعتبار ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية في الفقرات السابقة فإن اللجنة تُوصي بالموافقة على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 المُقترحين من جانب المدير التنفيذي. |
Al convenir en el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006-2007, piensen en contribuir al fortalecimiento de la capacidad de las autoridades locales y en hacer que la sociedad civil pueda participar en la adopción y la aplicación de políticas. | UN | وعند وضع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007، أدعوكم إلى القيام بواجبكم نحو تدعيم قدرات السلطات المحلية، وإشراك المجتمع المدني في صنع السياسات وتنفيذها. |
7. Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006 - 2007; | UN | 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ الحكومات بصفة دورية، بما في ذلك ما يتم عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بالتقدم المحقق في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
Recordando su decisión 24/9, en la que aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008 - 2009 por la suma de 152 millones de dólares EE.UU., | UN | إذ يشير بالذكر إلى مقرره 24/9، الذي أقر بموجبه برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008- 2009 بمبلغ 152 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، |
Recordando su decisión 24/9, en la que aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008-2009 por la suma de 152 millones de dólares de los EE.UU., | UN | إذ يشير إلى مقرره 24/9، الذي أقر بموجبه برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 بمبلغ 152 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، |
k) Consejo de Administración de ONU-Hábitat: proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010-2011 (HSP/GC/22/5/Add.1); | UN | (ك) مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة: مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010-2011 (HSP/GC/22/5/Add.1)؛ |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011: informe de la Directora Ejecutiva (HSP/GC/22/5) - para la adopción de decisiones | UN | مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير المديرة التنفيذية (HSP/GC/22/5) - لاتخاذ قرار |
Recordando su decisión 24/9, en la que aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008 - 2009 por la suma de 152 millones de dólares de los EE.UU., | UN | إذ يشير إلى مقرره 24/9، الذي أقر بموجبه برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 بمبلغ 152 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، |
El método de gestión matricial para la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011 es en sí mismo una respuesta a la experiencia adquirida en bienios anteriores. | UN | 28 - إن اتباع نهج الإدارة بأسلوب التنسيب المرن في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 هو في حدّ ذاته استجابة للدروس المستفادة على مدى فترات السنتين الماضية. |
La experiencia adquirida durante la etapa de planificación y ejecución inicial del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011 han influido con mucho en la formulación del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20122013. | UN | وقد كان للدروس المستفادة خلال عملية التخطيط ومرحلة التنفيذ المبكّرة لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 تأثير قوي في صياغة برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013. |
En el cuadro 1 se ofrece un resumen de las proyecciones de recursos del PNUMA para el bienio 20122013 y de las proyecciones que sirvieron de base para la aprobación del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011. | UN | ويتضمن الجدول 1 موجزاً لموارد برنامج البيئة المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013 والتوقعات التي تمت على أساسها الموافقة على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011. |
El programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011 se preparó de conformidad con las normas y procedimientos presupuestarios de las Naciones Unidas en el sentido de que el programa de trabajo fue presentado por subprograma. | UN | وقد تم إعداد برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وفقاً لقواعد وإجراءات ميزانية الأمم المتحدة من حيث عرض برنامج العمل حسب البرامج الفرعية. |
Sobre este particular, la presentación del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20122013 responde a la petición del Consejo de Administración de que la presentación debería vincularse a los recursos de las divisiones para los subprogramas del programa de trabajo y presupuesto. | UN | وفي هذا الصدد، يستجيب عرض برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013 لطلب مجلس الإدارة الذي يدعو إلى وجوب أن يربط العرض موارد الشُعب بالبرامج بالفرعية في برنامج العمل والميزانية. |
3. Acoge complacido las amplias consultas que se han celebrado entre el Director Ejecutivo y el Comité de Representantes Permanentes en relación con la preparación del proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2012-2013; | UN | 3 - يرحِّب بالمشاورات المستفيضة التي أُجريت بين المدير التنفيذي ولجنة الممثلين الدائمين بشأن إعداد مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013؛ |
(incorporado al programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20122013) | UN | (كما وردت في برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013) |
c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; | UN | (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم. |