El PNUD sigue aplicando su Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ويواصل البرنامج اﻹنمائي أيضا برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة التابع له. |
Programa de Voluntarios de las Naciones 28 702 26 886 191 27 077 1 625 | UN | برنامج متطوعي الأمم المتحدة 28 702 26 886 191 27 077 1 625 |
El informe del Administrador es la presentación bienal periódica del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) a la Junta Ejecutiva. | UN | إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي. |
Desde 1988, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas ha dejado muchas decisiones administrativas y de programas a cargo de las oficinas exteriores. | UN | ومنذ عام ١٩٨٨ أوكل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة كثيرا من القرارات المتعلقة بالبرامج والقرارات اﻹدارية الى الميدان. |
La Oficina de Camboya también agradece la continua cooperación del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas durante 1997. | UN | كما يعرب مكتب كمبوديا عن تقديره لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة على تعاونه المستمر في عام ٧٩٩١. |
Desde hace más de 10 años el Programa de Voluntarios desempeña, con una eficacia cada vez mayor, una función prominente en el desarrollo económico y social de las Islas Marshall. | UN | وأضاف قائلا إن برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة يقوم منذ ما يزيد على عشر سنوات وبفعالية واضحة جدا بدور كبير في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لجزر مارشال. |
A ese respecto, se han celebrado conversaciones con el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وقد عقدت مناقشات مع برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لهذا الغرض. |
PROPUESTA PARA TRASLADAR LA SEDE DEL Programa de Voluntarios | UN | اقتراح نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |
Además, la DAE tiene acuerdos fijos de colaboración con el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، اتخذت الوحدة ترتيبات دائمة في هذا الصدد مع برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Se ha dado formación a los funcionarios de la Misión, inclusive los del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وجرى تدريب موظفي البعثة، بما في ذلك موظفو برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة. |
PROPUESTA PARA TRASLADAR LA SEDE DEL Programa de Voluntarios | UN | اقتراح نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |
Propuesta del Secretario General para trasladar la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas de | UN | اقتراح اﻷمين العام لنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |
PROPUESTA PARA TRASLADAR LA SEDE DEL Programa de Voluntarios DE LAS NACIONES UNIDAS DE GINEBRA A BONN | UN | اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون |
Traslado de la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas a Bonn | UN | نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون |
Tema 7: Propuesta de traslado de la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas de Ginebra a Bonn | UN | البند ٧: اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون |
Traslado de la sede del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas a Bonn | UN | نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة الى بون |
PROPUESTA DE TRASLADO DE LA SEDE DEL Programa de Voluntarios DE LAS NACIONES UNIDAS DE GINEBRA A BONN | UN | اقتراح بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون |
4. Programa de Voluntarios DE LAS NACIONES UNIDAS (continuación) | UN | نداء الصومال المرفق الهولندي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |
d) Consulta oficiosa sobre el proyecto de marco estratégico del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas para 2014-2017; | UN | (د) مشاورة غير رسمية بشأن مشروع الإطار الاستراتيجي لمتطوّعي الأمم المتحدة 2014-2017؛ |
Otros interlocutores son el ACNUDH, la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ومن الشركاء الآخرين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومتطوعو الأمم المتحدة. |
En este contexto, cabe destacar el importante papel que desempeñó el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en el desarrollo y la puesta en práctica de la iniciativa. | UN | وأود في هذا الصدد أن أؤكد الدور الهام الذي قام به متطوعو اﻷمم المتحدة في تطوير المبادرة وتشغيلها. |
Numerosas partes estaban muy satisfechas con la iniciativa conjunta y con el Programa de Voluntarios y Cascos Blancos y de las Naciones Unidas que surgió de ella. | UN | وتحظى المبادرة المشتركة، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وذوي الخوذ البيض الذي تلاها بتقدير كبير من جانب كثير من الأطراف. |
Asimismo, exhortaron a los Estados miembros a contribuir al Fondo Fiduciario para Jóvenes Voluntarios del PNUD y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, entre otros. | UN | وأهابت الوفود بالدول الأعضاء أن تساهم في مواقع شتّى ومنها الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/متطوّعي الأمم المتحدة للمتطوّعين الشباب. |
Las disminuciones del volumen ascienden a 478.000 dólares con respecto al Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وتبلغ النقصانات الحجمية ٠٠٠ ٤٣٨ دولار فيما يتعلق بمتطوعي اﻷمم المتحدة. |
La participación del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en las medidas interinstitucionales de seguridad y otros gastos por razones de seguridad ascendió a 520.000 dólares. | UN | وبلغت حصة برنامج المتطوعين من تكلفة التدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات وغيرها من التكاليف اﻷمنية ٠٠٠ ٥٢٠ دولار. |
Número de Voluntarios de las Naciones Unidas y otros voluntarios asociados con el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas movilizados para actividades relacionadas con los objetivos de desarrollo del Milenio y la consolidación de la paz | UN | عدد متطوعي الأمم المتحدة وغيرهم من المتطوعين المرتبطين ببرنامج متطوعي الأمم المتحدة الذين تم حشدهم من أجل أنشطة الأهداف الإنمائية للألفية وبناء السلام |