ويكيبيديا

    "programa sobre comercio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لبرنامج التجارة
        
    • جدول أعمال التجارة
        
    • برنامج التجارة
        
    Recomendación 1: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería crear una visión y una estrategia para la prestación de cooperación técnica UN التوصية 1: ينبغي أن يكون لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية تصور واستراتيجية لتناول قضية التعاون التقني.
    Recomendación 2: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería idear una estrategia de las comunicaciones UN التوصية 2: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يضع استراتيجية للاتصال.
    Recomendación 3: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería elaborar indicadores mensurables de los resultados de sus proyectos UN التوصية 3: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يضع مؤشرات لقياس أداء مشاريعه.
    Recomendación 4: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería emprender la formación interna para un mayor perfeccionamiento del personal del programa UN التوصية 4: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية تنظيم دورات تدريبية داخلية للنهوض بمستوى موظفي البرنامج
    La elaboración y aplicación de estas medidas constituye una de las tareas importantes del futuro programa sobre comercio y medio ambiente. UN وتعد صياغة هذه اﻹجراءات وتنفيذها أحد التحديات المهمة التي يتضمنها جدول أعمال التجارة والبيئة في المستقبل.
    EL programa sobre comercio, MEDIO AMBIENTE UN برنامج التجارة والبيئة والتنمية 4
    Recomendación 6: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería mejorar el seguimiento de los proyectos UN التوصية 6: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يحسّن متابعة المشاريع.
    Recomendación 7: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería prestar atención a la totalidad de la cadena de valor UN التوصية 7: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية الاهتمام بسلسلة القيمة بأكملها.
    Recomendación 8: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería mejorar las actividades de extensión UN التوصية 8: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يزيد توسيع نطاقه.
    Recomendación 9: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería planificar la forma de hacer entrega del proyecto una vez terminadas las actividades UN التوصية 9: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية تخطيط كيفية تسليم المشروع بعد الانتهاء من تنفيذ الأنشطة.
    Recomendación 1: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería crear una visión y una estrategia para la prestación de cooperación técnica UN التوصية 1: ينبغي أن يكون لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية تصور واستراتيجية لتناول قضية التعاون التقني.
    Recomendación 2: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería idear una estrategia de las comunicaciones UN التوصية 2: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يضع استراتيجية للاتصال.
    Recomendación 3: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería elaborar indicadores mensurables de los resultados de sus proyectos UN التوصية 3: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يضع مؤشرات لقياس أداء مشاريعه.
    Recomendación 4: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería emprender la formación interna para un mayor perfeccionamiento del personal del programa UN التوصية 4: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية تنظيم دورات تدريبية داخلية للنهوض بمستوى موظفي البرنامج.
    Recomendación 6: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería mejorar el seguimiento de los proyectos UN التوصية 6: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يحسِّن متابعة المشاريع.
    Recomendación 7: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería prestar atención a la totalidad de la cadena de valor UN التوصية 7: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية الاهتمام بسلسلة القيمة بأكملها.
    Recomendación 8: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería mejorar las actividades de extensión UN التوصية 8: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يزيد توسيع نطاق خدماته.
    Recomendación 9: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería planificar la forma de hacer entrega del proyecto una vez terminadas las actividades UN التوصية 9: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية تخطيط كيفية تسليم المشروع بعد الانتهاء من تنفيذ الأنشطة.
    Habiendo examinado la evaluación a fondo del programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo, tal como figura en el documento TD/B/WP/165, UN وقد نظرت في التقييم المتعمق لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية الوارد في الوثيقة TD/B/WP/165،
    Recomendación 5: El programa sobre comercio, medio ambiente y desarrollo debería asegurar una mejor definición de las actividades y una mejor selección de los participantes en los talleres UN التوصية 5: ينبغي لبرنامج التجارة والبيئة والتنمية أن يؤمّن تحديد الأهداف المتوخاة من الأنشطة على نحو أفضل وأن يحسن طريقة اختيار المشاركين في حلقات العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد