ويكيبيديا

    "programas de capacitación sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برامج تدريبية بشأن
        
    • برامج تدريب على
        
    • برامج التدريب على
        
    • برامج تدريب بشأن
        
    • برامج تدريبية عن
        
    • البرامج التدريبية المتعلقة
        
    • برامج للتدريب على
        
    • برامج تدريبية على
        
    • برامج تدريبية تتعلق
        
    • برامج تدريبية في مجال
        
    • برامج التدريب المتعلقة
        
    • برامج التدريب بشأن
        
    • برامج التدريب في مجال
        
    • البرامج التدريبية بشأن
        
    • البرامج التدريبية في مجال
        
    Deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales del sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    Deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales del sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    Mediante la realización de programas de capacitación sobre seguridad vial para 994 miembros del personal militar y civil UN من خلال إجراء برامج تدريب على سلامة الطرقات وبرامج تعريفية لـ 994 فرداً عسكرياً ومدنيا
    Disponibilidad de programas de capacitación sobre protección de los niños frente a los productos químicos UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    programas de capacitación sobre la OMC para Parlamentarios de Asia central UN برامج تدريب بشأن منظمة التجارة العالمية للبرلمانيين في آسيا الوسطي
    Deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales que trabajen en la administración de la justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية عن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين ممن لهم شأن بنظام قضاء اﻷحداث.
    Habría que organizar programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes dirigidos a todos los profesionales que participan en el sistema de justicia de menores. UN ويجب تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين بنظام عدالة اﻷحداث.
    Habría que organizar programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes dirigidos a todos los profesionales que participan en el sistema de justicia de menores. UN ويجب تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين بنظام عدالة اﻷحداث.
    Deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales del sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة للفنيين العاملين في نظام قضاء اﻷحداث.
    Deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales oportunas para todos los miembros de las profesiones que participan en el sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع العاملين المهنيين في إطار نظام قضاء اﻷحداث.
    Deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales que trabajen en la administración de la justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل جميع المهنيين ممن لهم شأن بنظام قضاء الأحداث.
    Se imparten programas de capacitación sobre derechos humanos para funcionarios de policía. UN ومضى يقول إنه يجرى تنفيذ برامج تدريب على حقوق الإنسان لفائدة ضباط الشرطة.
    Se han establecido programas de capacitación sobre seguridad, como el programa titulado " Seguridad básica sobre el terreno " , que es obligatorio para todo el personal. UN 238 - وبدأ تنفيذ برامج تدريب على الأمن، بما في ذلك برنامج عن الأمن الأساسي في الميدان، وهو إلزامي لجميع الموظفين.
    Disponibilidad de programas de capacitación sobre protección de los niños frente a los productos químicos UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    ii) Mayor número de países con programas de capacitación sobre expedición de carga, transporte multimodal y logística UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتوافر لديها برامج تدريب بشأن شحن البضائع والنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات
    Organización de programas de capacitación sobre seguridad para los oficiales de seguridad, encargados de prevención de incendios, trabajadores manuales y guías UN تنظيم برامج تدريبية عن السلامة لموظفي الأمن وموظفي الاستقبال وعمال الورش الصناعية والمرشدين
    ii. programas de capacitación sobre el uso del IMIS, para aproximadamente 1.500 participantes; iii. UN ' 2` البرامج التدريبية المتعلقة باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وتتوفر هذه البرامج لنحو 500 1 مشارك؛
    El Comité recomienda que el Estado Parte ofrezca programas de capacitación sobre liderazgo y negociación para las dirigentes actuales y futuras. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتنظيم برامج للتدريب على القيادة ومهارات التفاوض لفائدة القيادات النسائية الحالية والمقبلة.
    Impartir programas de capacitación sobre supervisión y presentación de informes que tengan en cuenta las cuestiones de género. UN ' 2` وضع برامج تدريبية على الرصد وإعداد تقارير مراعية للاعتبارات الجنسانية؛
    Se ha establecido una red de organizaciones para el adelanto de la mujer, que han emprendido programas de capacitación sobre cuestiones relativas al género y han incorporado una perspectiva de género en la formulación de políticas. UN وأنشئت شبكة من المنظمات للنهوض بالمرأة . وأدخلت هذه المنظمات برامج تدريبية تتعلق بقضايا الجنسين وتعميم قضايا الجنسين في صنع السياسات.
    La Asociación Libanesa del Servicio Voluntario ofrece programas de capacitación sobre gestión profesional y contratación de voluntarios. UN ويقدم الاتحاد اللبناني للخدمات التطوعية برامج تدريبية في مجال الإدارة والتوظيف الاحترافيين للمتطوعين.
    Mejor coordinación y control de la calidad de los programas de capacitación sobre el cambio climático N01 - N159 UN :: تحسين تنسيق ومراقبة نوعية برامج التدريب المتعلقة بتغير المناخ
    Además, el Grupo de Trabajo ha compilado una serie de programas de capacitación sobre la explotación y el abuso sexuales, que pueden consultar en la Internet los funcionarios de las Naciones Unidas y de otras organizaciones interesadas. UN وإضافة إلى ذلك، قامت فرقة العمل بتجميع عدد من برامج التدريب بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي تعتبر متوافرة على الإنترنت لموظفي الأمم المتحدة ولموظفي المنظمات الأخرى المهتمة بالأمر.
    Del mismo modo, los programas de capacitación sobre el cambio climático, formulados conjuntamente con tres instituciones subregionales de África, América Latina y el Pacífico, han dado lugar al establecimiento de una cooperación interregional. UN وبالمثل، فإن برامج التدريب في مجال تغير المناخ التي وضعت بالاشتراك مع ثلاث منظمات متخصصة دون إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة المحيط الهادىء أعقبها قيام تعاون أقاليمي.
    Nonviolence International patrocina conferencias y seminarios locales, nacionales e internacionales y ofrece programas de capacitación sobre métodos no violentos. UN والمنظمة ترعى المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والوطنية والدولية، وتقدم البرامج التدريبية بشأن أساليب اللاعنف.
    Cuando se diseñen programas de capacitación sobre derechos humanos para miembros del poder judicial, de las fuerzas armadas y de la policía, el Gobierno no debe vacilar en solicitar la asistencia de la comunidad internacional. UN وقال إنه لا يجب على الحكومة أن تتردد في طلب مساعدة المجتمع الدولي عند وضع البرامج التدريبية في مجال حقوق اﻹنسان ﻷعضاء السلك القضائي وأفراد القوات المسلحة والشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد