En ese sentido se inscriben los esfuerzos encaminados a la prohibición completa y verificable de los ensayos nucleares. | UN | وينسحب نفس الشيء على الجهود المبذولة صوب فرض الحظر الكامل والقابل للتحقق على التجارب النووية. |
Como se sabe, China ha defendido sistemáticamente la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | ولعل الجميع يعرفون أن الصين ما فتئت تدعو إلى الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية. |
Siempre ha favorecido la prohibición completa y la destrucción minuciosa de las armas nucleares y ha hecho esfuerzos incansables con este fin. | UN | لقد أيدت دائما الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحــة النووية وبــذلت جهودا لا تكل لتحقيق هذا الغرض. |
China siempre ha estado a favor de la prohibición completa y de la destrucción total de las armas nucleares. | UN | وقد ظلت الصين على الدوام تؤيد الحظر التام والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية. |
Pide a los participantes en la Conferencia que vuelvan a sus países y se esfuercen por lograr la prohibición completa y pidan dinero para la limpieza de minas. | UN | وقال إنه يطالب المشاركين بأن يرجعوا إلى بلدانهم ويعملوا من أجل فرض حظر تام ويطلبوا المال ﻹزالة اﻷلغام. |
La Conferencia ha aprovechado la oportunidad histórica para negociar una prohibición completa y universal de los ensayos nucleares. | UN | فقد انتهز المؤتمر هذه الفرصة التاريخية للتفاوض بشأن حظر شامل وعالمي للتجارب النووية. |
El Japón apoya los esfuerzos internacionales encaminados a la prohibición completa y mundial de las minas antipersonal. | UN | فاليابان تؤيد الجهود الدولية الرامية إلى تحقيــق حظر كامل وعلى نطاق عالمي لﻷلغــام البرية المضــادة لﻷفراد. |
China siempre ha estado a favor de la prohibición completa y la destrucción total de todas las armas de destrucción en masa. | UN | وقد أيدت الصين دوما الحظر الكامل والقضاء التام على جميع أسلحة التدمير الشــامل. |
China ha propiciado constantemente la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | تدعو الصين دائما إلى الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية. |
La convención que se propone debería contemplar la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares bajo una supervisión internacional eficaz. | UN | ومثل هذه الاتفاقية يجب أن تنص على الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية في ظل رقابة دولية فعالة. |
Estas etapas intermedias facilitarían el logro del objetivo final de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | وهذه الخطوات الوسط ستسهل من تحقيق الهدف النهائي المتمثل في الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية. |
El Gobierno de China siempre ha sido partidario de la prohibición completa y la destrucción de todas las armas de destrucción en masa. | UN | لقد أيدت الحكومة الصينية دائما الحظر الكامل والتدمير التام لجميع أسلحة التدمير الشامل. |
Es un paso hacia la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | إنه خطوة واحدة نحو الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية. |
Invariablemente comprometida con su política exterior de independencia y paz, China siempre aboga por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | إن الصين تحرص على انتهاج سياسة خارجية مستقلة من أجل السلام وتدعو دائما إلى الحظر الكامل لﻷسلحة النووية وتدميرها. |
China ha sido en todo momento partidaria de la prohibición completa y de la destrucción total de las armas nucleares y de la consecución de un mundo libre de armas nucleares. | UN | لقد وقفت الصين دائماً مع الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية ونشوء عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية. |
Siempre hemos estado a favor de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | لقد وقفنا دائما إلى جانب الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية. |
La garantía más eficaz sería la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | وسوف تكون أكثر الضمانات فعالية هي الحظر التام والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية. |
El Gobierno chino ha abogado invariablemente por la prohibición completa y la destrucción total de todas las armas nucleares. | UN | ولقد ناصرت الحكومة الصينية دائماً الحظر التام لكافة الأسلحة النووية وتدميرها تدميراً تاماً. |
China apoya la prohibición completa y la destrucción total de todas las armas nucleares y la aprobación de un instrumento jurídico internacional para tal fin. | UN | وتعمل الصين على فرض حظر تام على جميع الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا وإبرام صك قانوني دولي تحقيقا لهذا الغرض. |
1. China promueve la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares y cumple estrictamente las obligaciones de desarme nuclear. | UN | 1 - تؤيد الصين فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا وتتقيد بدقة بالتزاماتها بنزع السلاح النووي. |
La Conferencia ha legislado a futuro cuando es preciso actuar hoy y proclamar la prohibición completa y general de las minas antipersonal. | UN | وهكذا فإن المؤتمر قد شرّع للمستقبل في حين أنه كان يجب اتخاذ الاجراءات اﻵن بإعلان حظر شامل وكامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
Deseamos una prohibición completa y absoluta de todas las explosiones de ensayo nucleares u otras explosiones nucleares en todos lo medios y para siempre. | UN | فنحن نرغب في حظر كامل وتام لجميع تفجيرات التجارب النووية أو التفجيرات النووية اﻷخرى في جميع البيئات ونهائيا. |
China siempre abogó por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. | UN | فالصــين تنادي دوما بالحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية. |