"prohibición completa y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحظر الكامل
        
    • الحظر التام
        
    • حظر تام
        
    • حظر شامل
        
    • حظر كامل
        
    • حظرا كامﻻ وتدميرها
        
    • بالحظر الكامل
        
    En ese sentido se inscriben los esfuerzos encaminados a la prohibición completa y verificable de los ensayos nucleares. UN وينسحب نفس الشيء على الجهود المبذولة صوب فرض الحظر الكامل والقابل للتحقق على التجارب النووية.
    Como se sabe, China ha defendido sistemáticamente la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN ولعل الجميع يعرفون أن الصين ما فتئت تدعو إلى الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    Siempre ha favorecido la prohibición completa y la destrucción minuciosa de las armas nucleares y ha hecho esfuerzos incansables con este fin. UN لقد أيدت دائما الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحــة النووية وبــذلت جهودا لا تكل لتحقيق هذا الغرض.
    China siempre ha estado a favor de la prohibición completa y de la destrucción total de las armas nucleares. UN وقد ظلت الصين على الدوام تؤيد الحظر التام والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية.
    Pide a los participantes en la Conferencia que vuelvan a sus países y se esfuercen por lograr la prohibición completa y pidan dinero para la limpieza de minas. UN وقال إنه يطالب المشاركين بأن يرجعوا إلى بلدانهم ويعملوا من أجل فرض حظر تام ويطلبوا المال ﻹزالة اﻷلغام.
    La Conferencia ha aprovechado la oportunidad histórica para negociar una prohibición completa y universal de los ensayos nucleares. UN فقد انتهز المؤتمر هذه الفرصة التاريخية للتفاوض بشأن حظر شامل وعالمي للتجارب النووية.
    El Japón apoya los esfuerzos internacionales encaminados a la prohibición completa y mundial de las minas antipersonal. UN فاليابان تؤيد الجهود الدولية الرامية إلى تحقيــق حظر كامل وعلى نطاق عالمي لﻷلغــام البرية المضــادة لﻷفراد.
    China siempre ha estado a favor de la prohibición completa y la destrucción total de todas las armas de destrucción en masa. UN وقد أيدت الصين دوما الحظر الكامل والقضاء التام على جميع أسلحة التدمير الشــامل.
    China ha propiciado constantemente la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN تدعو الصين دائما إلى الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية.
    La convención que se propone debería contemplar la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares bajo una supervisión internacional eficaz. UN ومثل هذه الاتفاقية يجب أن تنص على الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية في ظل رقابة دولية فعالة.
    Estas etapas intermedias facilitarían el logro del objetivo final de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN وهذه الخطوات الوسط ستسهل من تحقيق الهدف النهائي المتمثل في الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية.
    El Gobierno de China siempre ha sido partidario de la prohibición completa y la destrucción de todas las armas de destrucción en masa. UN لقد أيدت الحكومة الصينية دائما الحظر الكامل والتدمير التام لجميع أسلحة التدمير الشامل.
    Es un paso hacia la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN إنه خطوة واحدة نحو الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية.
    Invariablemente comprometida con su política exterior de independencia y paz, China siempre aboga por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN إن الصين تحرص على انتهاج سياسة خارجية مستقلة من أجل السلام وتدعو دائما إلى الحظر الكامل لﻷسلحة النووية وتدميرها.
    China ha sido en todo momento partidaria de la prohibición completa y de la destrucción total de las armas nucleares y de la consecución de un mundo libre de armas nucleares. UN لقد وقفت الصين دائماً مع الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية ونشوء عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية.
    Siempre hemos estado a favor de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN لقد وقفنا دائما إلى جانب الحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية.
    La garantía más eficaz sería la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN وسوف تكون أكثر الضمانات فعالية هي الحظر التام والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية.
    El Gobierno chino ha abogado invariablemente por la prohibición completa y la destrucción total de todas las armas nucleares. UN ولقد ناصرت الحكومة الصينية دائماً الحظر التام لكافة الأسلحة النووية وتدميرها تدميراً تاماً.
    China apoya la prohibición completa y la destrucción total de todas las armas nucleares y la aprobación de un instrumento jurídico internacional para tal fin. UN وتعمل الصين على فرض حظر تام على جميع الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا وإبرام صك قانوني دولي تحقيقا لهذا الغرض.
    1. China promueve la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares y cumple estrictamente las obligaciones de desarme nuclear. UN 1 - تؤيد الصين فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا وتتقيد بدقة بالتزاماتها بنزع السلاح النووي.
    La Conferencia ha legislado a futuro cuando es preciso actuar hoy y proclamar la prohibición completa y general de las minas antipersonal. UN وهكذا فإن المؤتمر قد شرّع للمستقبل في حين أنه كان يجب اتخاذ الاجراءات اﻵن بإعلان حظر شامل وكامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Deseamos una prohibición completa y absoluta de todas las explosiones de ensayo nucleares u otras explosiones nucleares en todos lo medios y para siempre. UN فنحن نرغب في حظر كامل وتام لجميع تفجيرات التجارب النووية أو التفجيرات النووية اﻷخرى في جميع البيئات ونهائيا.
    China siempre abogó por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN فالصــين تنادي دوما بالحظر الكامل والتدمير الشامل لﻷسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more