ويكيبيديا

    "proliferación de las armas pequeñas y ligeras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الصغيرة
        
    ii) Aprovechar esta oportunidad para abordar de manera exhaustiva el problema de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras ilícitas en la subregión; UN `2 ' اغتنام هذه الفرصة للمعالجة الشاملة لمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في هذه المنطقة شبه الإقليمية؛
    Apreciamos el papel que desempeñan las Naciones Unidas al tratar de frenar la proliferación de las armas pequeñas y ligeras. UN نحن نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة في ميدان وقف انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    La proliferación de las armas pequeñas y ligeras no es simplemente un problema de seguridad. UN إن مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليست مجرد مشكلة أمنية.
    En este contexto deben hacerse esfuerzos para abordar los problemas de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras en África. UN وفي هذا الصدد، ينبغي بذل الجهود لمعالجة مشاكل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    La proliferación de las armas pequeñas y ligeras perturba las funciones normales de la sociedad. UN ويعرقل انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المهام الطبيعية للمجتمع.
    Se ha descubierto que la proliferación de las armas pequeñas y ligeras es uno de los factores más importantes que impulsan los conflictos. UN لقد حدد انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بوصفه أحد العوامل الرئيسية التي تودي إلى تأجيج الصراعات.
    La proliferación de las armas pequeñas y ligeras es una importante amenaza para los habitantes del mundo en desarrollo, especialmente en África. UN إن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يشكل تهديدا رئيسيا للسكان في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا.
    La proliferación de las armas pequeñas y ligeras es una gran preocupación en la mayoría de nuestros países. UN إن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من مصادر القلق الرئيسية في معظم بلداننا.
    El aumento de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras plantea una amenaza para la supervivencia de los Estados. UN تشكل الزيادة في انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مصدر تهديد لبقاء الدول.
    El peligro de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras es considerable. UN وليس الخطر الذي يمثله انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هيّنا بحال من الأحوال.
    i) proliferación de las armas pequeñas y ligeras, y desarme de la población civil; UN ' 1` انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونزع سلاح السكان المدنيين؛
    En esa estrategia se definen las grandes orientaciones de su política de lucha contra la proliferación de las armas pequeñas y ligeras. UN وتحدد هذه الاستراتيجية الاتجاهات الرئيسية لسياستها في مجال مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Los ministros acordaron crear y poner en funcionamiento unos centros de coordinación nacionales para finales de 2002 y desarrollar planes de acción nacionales para combatir la amenaza de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras. UN واتفق هؤلاء الوزراء على إنشاء وتشغيل مراكز اتصال وطنية قبل نهاية عام 2002 وعلى وضع خطط عمل وطنية لمكافحة خطر انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Por consiguiente, debemos felicitar a todos los Estados que han establecido mecanismos de prevención y medidas legislativas para detener la proliferación de las armas pequeñas y ligeras. UN لذا فإن من الملائم توجيه التهنئة إلى جميع الدول التي تطبق آليات وتدابير تشريعية وقائية للسيطرة على انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    En el Programa de Acción de las Naciones Unidas se subraya la importancia de la transparencia como componente esencial de la lucha contra la proliferación de las armas pequeñas y ligeras. UN وقد أبرز برنامج عمل الأمم المتحدة أهمية الشفافية بوصفها عنصرا ضروريا للتصدي لمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Además, otro problema que afecta la estabilidad en nuestra región es la proliferación de las armas pequeñas y ligeras y su relación directa con la delincuencia organizada y el terrorismo. UN وثمة مشكلة أخرى تؤثر على الاستقرار في منطقتنا هي انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وصلته المباشرة بالجريمة المنظمة والإرهاب.
    El Gobierno del Reino de Lesotho es consciente de la importancia de la cooperación bilateral, regional e internacional y apoya todas las iniciativas encaminadas a luchar contra la proliferación de las armas pequeñas y ligeras. UN وتُدرك حكومة مملكة ليسوتو أهمية التعاون الثنائي والإقليمي والدولي، وتؤيد كل المبادرات الرامية إلى مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Kenya ha participado muy activamente en el examen de la cuestión de la proliferación de las armas pequeñas y ligeras en el Cuerno de África y en la Región de los Grandes Lagos, así como de la cuestión del desminado. UN وقد كانت كينيا نشيطة جداً في معالجة مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في القرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى ومسألة إزالة الألغام.
    2. proliferación de las armas pequeñas y ligeras y actividades de los mercenarios: amenazas para la paz y la seguridad en el África occidental. UN 2 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: التهديدات التي تواجه السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    La falta de control en la región y en sus fronteras limita significativamente la capacidad del Gobierno de Moldova para cumplir y hacer cumplir sus compromisos en cuanto a contener la proliferación de las armas pequeñas y ligeras en todo el territorio nacional. UN وغياب السيطرة على تلك المنطقة وحدودها يحد بشدة من قدرة حكومة مولدوفا على تنفيذ وإنفاذ التزاماتها بكبح انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كل أراضي مولدوفا.
    67. proliferación de las armas pequeñas y ligeras y actividades de los mercenarios: amenazas para la paz y la seguridad en el África occidental. UN 67 - انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد