Así que hasta entonces, Prométeme que no se lo dirás a nadie. | Open Subtitles | لذا حتى ذلك، فقط عدني أنك لن تخبر أي أحد. |
Al menos Prométeme que no beberás. El alcohol siempre causa problemas. | Open Subtitles | أقله، عدني ألا تتناول الشراب، الكحول دائماً يسبب المشاكل |
Prométeme que no estarás triste cuando regresemos. | Open Subtitles | عديني أنك لن تكوني حزينة عندما نعود للوطن |
Prométeme que no montarás ese caballo más que en compañía de tu padre. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك |
Prométeme que no pensarás en este lugar en toda la noche. | Open Subtitles | الآن عديني بأنكِ لن تفكرين بدانيال طوال الليل |
Solo Prométeme que no quieres parar a comer antes de volver a la ciudad. | Open Subtitles | فقط عديني أنكِ لن تتوقفي لتناول الطعام قبل أن نعود إلى المدينة |
Prométeme que no te echarás para atrás en esta audición porque sientes que tienes una obligación con esa chica. | Open Subtitles | عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت |
Prométeme que no me buscarás... | Open Subtitles | افعلها من أجلي أرجوك عدني أنك لن تبحث عني |
Bien, si te vas a quedar con mi reloj Prométeme que no tocarás ese botón plateado de ahí. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الاحتفاظ بساعتي عدني أنك لن تلمسّ ذلك الزرّ الفضّي |
"Prométeme que no me olvidarás en tu viaje para desenterrar huesos de dinosaurio". | Open Subtitles | عدني ألا تنساني وأنت برحلة التنقيب عن عظام الديناصورات |
Prométeme que no llamarás a la mujer que te dejó en el altar para que puedas encontrar ese prendedor. | Open Subtitles | عدني ألا تتصل بالمرأة التي تركتك عند المذبح حتى تجد تلك القلادة |
Sólo Prométeme que no te subirás al auto, ¿está bien? | Open Subtitles | فقط عديني أنك لن تركبي تلك السيارة، اتفقنا؟ |
Prométeme que no vas a emborracharte y me vas a dejar sola toda la noche. | Open Subtitles | عديني أنك لن تسكري وتتركيني بمفردي طوال الليل |
Prométeme que no le dirás a nadie que te llevé por $10. - Si se sabe, estoy acabado. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات |
Tengo que irme. Prométeme que no dirás nada. | Open Subtitles | أه , يجب أن أذهب , عديني بأنكِ لن تقولي أي شيئ , ليس من المفترض لن |
Prométeme que no te apresurarás. | Open Subtitles | من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً |
Prométeme que no comprarás uno de estos suéteres de cashmere. | Open Subtitles | عدني انك لن تقوم بشراء احد تلك الكنزات من الكشمير |
Prométeme que no volverá a ocurrir. | Open Subtitles | عدني بأن لا يحدث ذلك مجدداً و لا تريد من الفيدراليون ان يأتون إليك |
Por favor, Prométeme que no vas a hacer nada estúpido. | Open Subtitles | رجاء عدني بأنّك لن تعمل أيّ شئ غبي. |
No importa lo que escuches, Prométeme que no irás detrás de mí. | Open Subtitles | أي شىء سمته هناك بالداخل أوعدني أنك لن تأتي ورائي |
Sólo Prométeme que no me tendrás esperando diez años o algo así. | Open Subtitles | فقط عديني بأنك لن تتركيني أنتظر 10 سنوات أو أكثر |
Y qué hace el tal Marcus? Antes de decírtelo, Prométeme que no lo juzgarás. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن أخبرك، عديني ألا تحكمي عليه |
Pero vas a prometerme algo, Prométeme que no dejarás que te atrapen. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بشيء ما عديني بأن لا يقبض عليكِ |
Prométeme que no le pasará nada a tu padre. | Open Subtitles | عِدني ألا يُصيب أباك أي مكروه |
No. Prométeme que no hablarás con ella. | Open Subtitles | لا، اوعدني أنك لن تتكلم معها. |