Por ello, es necesario Promover una mayor coordinación e interacción entre esos órganos para mejorar la eficacia y eficiencia de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ولذلك ينبغي العمل على زيادة التنسيق والتفاعل بين تلك الهيئات من أجل تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام وكفاءتها. |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
84. Se instó a los gobiernos a Promover una mayor coordinación de las políticas de población ante los Estados árabes, con particular referencia a la migración y al movimiento de trabajadores. | UN | ٨٤ - جرى حث الحكومات على تشجيع زيادة التنسيق بين البلدان العربية في سياسات السكان، مع إيلاء اهتمام خاص للهجرة وانتقال اليد العاملة. |
3. Colaboración con los asociados para desarrollar enfoques innovadores y recaudar recursos. El UNICEF aprovechará su posición como organismo coordinador en materia de agua, saneamiento e higiene para Promover una mayor coordinación y colaboración, mejorar la gestión, la utilización y el intercambio de conocimientos, y recaudar activamente recursos para el sector. | UN | 3 - العمل مع شركاء لتطوير نهج مبتكرة وتعبئة الموارد - ستستخدم اليونيسيف موقعها كوكالة رائدة لبرنامج توفير المياه ومرافق الصرف الصحي والنظافة الصحية بغية تشجيع زيادة التنسيق والتعاون، وتحسين إدارة المعارف واستخدامها وتقاسمها، والتعبئة الفعالة للموارد من أجل القطاع. |
Promover una mayor coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas en materia de viajes por vía aérea. | UN | تشجيع مزيد من التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل السفر الجوي. |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ |
b) La contribución del sistema de las Naciones Unidas a la nota sobre la estrategia del país se preparará bajo la dirección del coordinador residente, a fin de Promover una mayor coordinación y cooperación sobre el terreno; | UN | " )ب( ينبغي أن يتم إعداد مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في مذكرة الاستراتيجية القطرية باشراف المنسق المقيم، من أجل العمل على زيادة التنسيق والتعاون على الصعيد الميداني؛ |
5. Con arreglo al párrafo 9 de la resolución 47/199 de la Asamblea, la contribución del sistema de las Naciones Unidas a la nota sobre la estrategia del país debería ser preparada bajo la dirección del coordinador residente, a fin de Promover una mayor coordinación y cooperación sobre el terreno. | UN | ٥ - وفقا للفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، ينبغي أن يتم إعداد مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في مذكرة الاستراتيجية القطرية باشراف المنسق المقيم، من أجل العمل على زيادة التنسيق والتعاون على الصعيد الميداني. |
g) Promover una mayor coordinación entre los centros regionales y nacionales y demás interesados directos, para abordar el espectro total de cuestiones relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos; | UN | (ز) تشجيع زيادة التنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والوطنية وأصحاب المصلحة الآخرين، لمعالجة كامل نطاق القضايا المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
g) Promover una mayor coordinación entre los centros regionales y nacionales y demás interesados directos, para abordar toda la gama de cuestiones relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos; | UN | (ز) تشجيع زيادة التنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والوطنية وأصحاب المصلحة الآخرين، لمعالجة كامل نطاق القضايا المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |
g) Promover una mayor coordinación entre los centros regionales y nacionales y demás interesados directos, para abordar el espectro total de cuestiones relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos; | UN | (ز) تشجيع زيادة التنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والوطنية وأصحاب المصلحة الآخرين، لمعالجة كامل نطاق القضايا المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛ |