"promover una mayor coordinación" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل على زيادة التنسيق
        
    • تشجيع زيادة التنسيق
        
    • تشجيع مزيد من التنسيق
        
    Por ello, es necesario Promover una mayor coordinación e interacción entre esos órganos para mejorar la eficacia y eficiencia de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولذلك ينبغي العمل على زيادة التنسيق والتفاعل بين تلك الهيئات من أجل تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام وكفاءتها.
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    84. Se instó a los gobiernos a Promover una mayor coordinación de las políticas de población ante los Estados árabes, con particular referencia a la migración y al movimiento de trabajadores. UN ٨٤ - جرى حث الحكومات على تشجيع زيادة التنسيق بين البلدان العربية في سياسات السكان، مع إيلاء اهتمام خاص للهجرة وانتقال اليد العاملة.
    3. Colaboración con los asociados para desarrollar enfoques innovadores y recaudar recursos. El UNICEF aprovechará su posición como organismo coordinador en materia de agua, saneamiento e higiene para Promover una mayor coordinación y colaboración, mejorar la gestión, la utilización y el intercambio de conocimientos, y recaudar activamente recursos para el sector. UN 3 - العمل مع شركاء لتطوير نهج مبتكرة وتعبئة الموارد - ستستخدم اليونيسيف موقعها كوكالة رائدة لبرنامج توفير المياه ومرافق الصرف الصحي والنظافة الصحية بغية تشجيع زيادة التنسيق والتعاون، وتحسين إدارة المعارف واستخدامها وتقاسمها، والتعبئة الفعالة للموارد من أجل القطاع.
    Promover una mayor coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas en materia de viajes por vía aérea. UN تشجيع مزيد من التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل السفر الجوي.
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    c) Promover una mayor coordinación entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; UN (ج) العمل على زيادة التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    b) La contribución del sistema de las Naciones Unidas a la nota sobre la estrategia del país se preparará bajo la dirección del coordinador residente, a fin de Promover una mayor coordinación y cooperación sobre el terreno; UN " )ب( ينبغي أن يتم إعداد مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في مذكرة الاستراتيجية القطرية باشراف المنسق المقيم، من أجل العمل على زيادة التنسيق والتعاون على الصعيد الميداني؛
    5. Con arreglo al párrafo 9 de la resolución 47/199 de la Asamblea, la contribución del sistema de las Naciones Unidas a la nota sobre la estrategia del país debería ser preparada bajo la dirección del coordinador residente, a fin de Promover una mayor coordinación y cooperación sobre el terreno. UN ٥ - وفقا للفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، ينبغي أن يتم إعداد مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في مذكرة الاستراتيجية القطرية باشراف المنسق المقيم، من أجل العمل على زيادة التنسيق والتعاون على الصعيد الميداني.
    g) Promover una mayor coordinación entre los centros regionales y nacionales y demás interesados directos, para abordar el espectro total de cuestiones relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos; UN (ز) تشجيع زيادة التنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والوطنية وأصحاب المصلحة الآخرين، لمعالجة كامل نطاق القضايا المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    g) Promover una mayor coordinación entre los centros regionales y nacionales y demás interesados directos, para abordar toda la gama de cuestiones relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos; UN (ز) تشجيع زيادة التنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والوطنية وأصحاب المصلحة الآخرين، لمعالجة كامل نطاق القضايا المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    g) Promover una mayor coordinación entre los centros regionales y nacionales y demás interesados directos, para abordar el espectro total de cuestiones relacionadas con los productos químicos y los desechos peligrosos; UN (ز) تشجيع زيادة التنسيق فيما بين المراكز الإقليمية والوطنية وأصحاب المصلحة الآخرين، لمعالجة كامل نطاق القضايا المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more