Publicación periódica: pronósticos y previsiones mundiales | UN | منشور متكرر: التوقعات والتنبؤات العالمية |
Este es otro de sus lúgubres pronósticos sobre la posibilidad de una guerra? | Open Subtitles | هل هذا واحد آخر من الخاص التوقعات القاتمة حول احتمال الحرب؟ |
En consecuencia, la estadística sobre el número de mujeres con título de doctorado es muy importante para los pronósticos sobre el futuro. | UN | وبناء عليه، تلعب الإحصاءات عن عدد الإناث الحاصلات على درجة الدكتوراة دورا هاما في التنبؤ بما سيجد في المستقبل. |
Los pronósticos actuales de ingresos y gastos para 1994 indican que la reserva se reducirá aún más, a 200 millones de dólares, en 1994. | UN | وتوحي تنبؤات الدخل واﻹنفاق الموضوعة اﻵن لعام ١٩٩٤ بأن الاحتياطي سيخفض مرة أخرى الى ٢٠٠ مليون دولار في عام ١٩٩٤. |
Los pronósticos actuales coinciden en que este período irá seguido de un nuevo impulso de crecimiento en 2002. | UN | وتتفق التنبؤات حاليا على أن ذلك سوف يتبعه مزيد من القوة للنمو في عام 2002. |
Según pronósticos recientes se calcula que se alcanzará un crecimiento de más del 8% en el 2000 y del 7,5% en 2001. | UN | وتقدر توقعات أخيرة نسبة النمو في عام 2000 بـ 8 في المائة وبـ 7.5 في المائة في عام 2001. |
Según ciertos pronósticos, la gestión de desechos, incluidos los desechos peligrosos, como negocio mundial, podría llegar a los 500.000 millones de dólares o más en el año 2000. | UN | وتقدر بعض التوقعات أن ادارة النفايات، بما في ذلك النفايات الخطرة، باعتبارها تجارة عالمية، ستبلغ قيمتها ٥٠٠ بليون دولار أو أكثر بحلول سنة ٢٠٠٠. |
Los continuos reajustes de los pronósticos suelen ser inevitables y el efectuado al final de 1999 no fue una excepción. | UN | لذا فلا مناص عادة من إعادة تقييم التوقعات بصورة مستمرة ولم يكن إعادة التقييم التي جرت في نهاية عام 1999 مستثناة من ذلك. |
Han resultado equivocados los pronósticos sobre la inminencia del peligro nacionalista en Rumania y en sus relaciones con sus vecinos. | UN | وقد اتضح خطأ التوقعات المتعلقة بالخطر القومي الوشيك في رومانيا وفي علاقاتها مع جيرانها. |
Hace algunos años comenzaron las investigaciones preliminares sobre pronósticos de la meteorología espacial y se inició la cooperación internacional al respecto. | UN | وشهِدت السنوات الأخيرة انطلاق الأبحاث الأولية في مجال التنبؤ بطقس الفضاء وما يتصل بذلك من أنشطة التعاون الدولي. |
Si bien no existe una solución inmediata, este hecho señala la necesidad de tener presente el factor de la incertidumbre en los pronósticos y los análisis financieros. | UN | وفي حين أنه لا يمكن تقديم جواب مباشر، فإن ذلك يبرز الحاجة الى إدماج عدم اليقين في عملية التنبؤ والتحليل المالي. |
Hoy la comunidad internacional se enfrenta a problemas que exigen nuevos enfoques y decisiones innovadoras, un análisis y pronósticos profundos. | UN | واليوم، يواجه المجتمع الدولي مشاكل تتطلب نهجا جديـــدة وقـــرارات مبتكرة وتحليلا عميقا ودقة في التنبؤ. |
Los datos indican una confiabilidad general de los pronósticos pero también han mostrado diferencias entre los pronósticos de distintas fuentes. | UN | وتشير البيانات إلى موثوقية عامة للتنبؤات الجوية، وإن كانت قد بينت أيضا تنبؤات مختلفة من مصادر متباينة. |
Los pronósticos de mercado revelan un posible crecimiento significativo en los mercados ambientales emergentes. | UN | وتدل تنبؤات السوق على وجود إمكانات نمو هامة في الأسواق البيئية الناشئة. |
No obstante, el Tratado contribuyó a disipar los más sombríos pronósticos de aquella era y en cuatro decenios no se ha utilizado ninguna arma nuclear. | UN | ولكن المعاهدة قد ساعدت في تبديد التنبؤات الأكثر سوادا في ذلك العهد ولم يستخدم أي سلاح نووي في تلك العقود الأربعة. |
No obstante, el Tratado contribuyó a disipar los más sombríos pronósticos de aquella era y en cuatro decenios no se ha utilizado ninguna arma nuclear. | UN | ولكن المعاهدة قد ساعدت في تبديد التنبؤات الأكثر سوادا في ذلك العهد ولم يستخدم أي سلاح نووي في تلك العقود الأربعة. |
No obstante, el Secretario General debería proporcionar a los Estados Miembros pronósticos presupuestarios lo más precisos posibles para todo el bienio. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يعرض الأمين العام على الأعضاء توقعات الميزانية لفترة السنتين الكاملة بصورة دقيقة قدر الإمكان. |
En los cuadros 3 y 4 figuran también los pronósticos del Administrador para 1993 y 1994. | UN | كذلك يرد في الجدولين ٣ و ٤ توقعات مدير البرنامج لعامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١. |
Los pronósticos son previsiones elaboradas por institutos nacionales de prognosis o previsiones estatales vinculadas a la elaboración del presupuesto del Estado. | UN | والتنبؤات من إعداد المعاهد الوطنية للتنبؤ أو التنبؤات الحكومية المرتبطة بوضع الميزانية المركزية. |
También hay una Asociación Internacional de Instituciones de Evaluación y pronósticos Tecnológicos. | UN | وثمة أيضا رابطة دولية لمؤسسات التقييم والتنبؤ في مجال التكنولوجيا. |
El Grupo de Tareas ha preparado, asimismo, material de orientación sobre la utilización de pronósticos del clima en la evaluación del impacto. | UN | وأعدت فرقة العمل مواد إرشادية بشأن استعمال الإسقاطات المناخية في تقييم الآثار. |
Los pronósticos indican que es posible que en el curso de la vida de las víctimas esa incidencia aumente en varios puntos porcentuales. | UN | وتشير التكهنات إلى إمكانية تزايـد معدل الإصابـة بالأمراض بنقاط مئوية عديدة على مدى عمر الضحايا. |
A menudo se basan en diversas hipótesis y pronósticos tecnológicos que prevén una rápida reducción en los costos. | UN | فهي كثيرا ما تستند إلى افتراضات وتنبؤات تكنولوجية مختلفة تتكهن بحدوث انخفاض مطرد في التكاليف. |
Entre sus servicios públicos figuran los pronósticos meteorológicos diarios para el público en general y para la navegación aérea y marítima. | UN | وأما الخدمات العمومية فتشمل توفير التنبّؤات اليومية بأحوال الطقس للجمهور العام، وكذلك لاستخدامها في أغراض الملاحة الجوية والبحرية. |
Además, se manifestó preocupación respecto de los órganos que habían utilizado los recursos de servicios de conferencias en una medida que superaba a los pronósticos. | UN | وأعرب عن القلق أيضا فيما يتعلق بالهيئات التي تجاوز استعمالها لموارد خدمة المؤتمرات التقديرات المتنبأ بها. |
El Centro metereológico canadiense ofrece orientación a los centros nacionales y regionales de pronósticos y a los servicios centralizados de computación y telecomunicaciones. | UN | ويقدم المركز الكندي للأرصاد الجوية التوجيه فيما يتعلق بالتنبؤ الجوي لمراكز التنبؤ الوطنية والاقليمية والدوائر المركزية للحساب والاتصالات السلكية واللاسلكية. |