Aquí todo el mundo recibe propina, aunque no se la hayan ganado. | Open Subtitles | ولكن كل شخص ياخد بقشيش سواء عمل به أو لم |
Los llevé hasta Manhattan por Long Beach. Me dieron $5 de propina. | Open Subtitles | لقد اخذتهم عبر طريق مانهاتن بمحاذاة .الشاطىْ.اعطونى خمسه دولارات بقشيش |
Es muy pronto para decirlo, pero hay una posibilidad que por el resto de mi vida, tema a las matemáticas, sudaré cuando deba calcular una propina. | Open Subtitles | ما زال الوقت مبكراً لقول هذا لكن هناك فرصة أن أخشى الرياضيات لبقية حياتي سأتعرق في كل مرة أحاول فيها حساب البقشيش |
Cariño, yo vivo de las propinas. Los bebedores de café no dan propina. | Open Subtitles | عزيزتي ما يهمني هو البقشيش ومن يطلب القهوة لا يعطي بقشيش |
Tengo una linda propina para ti en mi bolsillo. Pero mi artritis... | Open Subtitles | سأعطيك إكرامية وهي في جيبي لكني أعاني من التهاب المفاصل |
Y creo que le gustas a los tipos de la mesa 5, porque han dejado una buena propina. | Open Subtitles | أعتقد بان الناس اللذين في الطاوله الخامسه معجبين بكِ .. فلقد تركوا لكِ بقشيشاً رائعاً |
Cuando terminaron, Nueva York les había dado... una propina de $600 mil. | Open Subtitles | وعندما انتهوا كانت نيويورك قد أعطتهم 600 ألف دولار بقشيش |
Cada uno de nosotros la da 5 yuan de propina 2 veces al día, eso hacen 50 o 60 yuan. | Open Subtitles | كل واحد منا يعطيها 5 يوان في كل بقشيش مرتين في اليوم يعني 50 أو 60 يوان |
Uds. parlotean y parlotean y parlotean. Y nunca recibo una miserable propina. | Open Subtitles | ثم تتناقشون بلا إنقطاع، و لا أجد منكم أي بقشيش |
Los camareros no empiezan a cantar con la caída de un sombrero, sin importar cuánto les dé de propina. | Open Subtitles | النوادل لا يظهرون فحسب على أنغام أغنية بشكل مفاجيء مهما كان حجم البقشيش الذي أعطيه لهم |
Vendré a primera hora mañana con un manojo de efectivo y una gran propina. | Open Subtitles | سآتي الى هنا اولاً غداً صباحاً برزنامة من المال والكثير من البقشيش |
Esto no es caridad, son tres con cincuenta más de propina si quieres que te siga tomando nota. | Open Subtitles | تلك ليست مؤسسة خيرية , 3.50 دولار بالإضافة إلى البقشيش إذا أردتى أن أخذ طلبك |
A Horacio 38, por favor. Le daré más propina si me da un cigarrillo. | Open Subtitles | شارع هوريشيو, رقم 38 من فضلك وسأضاعف لك البقشيش مقابل سيكارة |
Pues bien, de un artista muerto de hambre a otro... probablemente le daría propina ella. | Open Subtitles | حسنا ، من فنان مبتدأ إلى آخر ، أظن ان علي إعطاءها إكرامية |
La de la mesa cinco no dejó propina la semana pasada. | Open Subtitles | تلك المرأة في الطاولة رقم خمسة، لم تعطني بقشيشاً الأسبوع الماضي |
En Dooley's en la Quinta hacen sonar una campana cuando alguien deja una gran propina. | Open Subtitles | حانة دولي في الشارع الخامس لديها جرس يقرع عندما يترك أحدهم بقشيشا كبيرا |
Maldito portero. Y eso que le di una propina. | Open Subtitles | اللعنة على هؤلاء البوابين لقد أعطيتهم اكرامية للتو |
Se agradece una propina del 10% en los restaurantes, en particular cuando en la cuenta no se cobra el servicio. | UN | ومن المفضل أن تكون قيمة الإكرامية 10 في المائة في المطاعم، لا سيما حيث تكون رسوم الخدمة مشمولة في الفاتورة. |
Sí, incluso dejó propina para la camarera. | Open Subtitles | نعم، عندما غادر حتى أنه أعطى الخادمة بخشيش |
Resulta que el repartidor es un amigo del cole, y como es muy pobre le das 5 pavos de propina. | Open Subtitles | ظهر الشاب الذي يوصل الطلبات إنه صديق من المدرسة إنه فقير للغاية لذا تعطيه 5 دولارات كبقشيش |
No necesita darme propina. Será un placer verle trabajar. | Open Subtitles | لا حاجة لى للبقشيش سيدى واننى سعيد ان اراك بالعمل |
Aquí hay tiene $50 de propina sólo tiene que hacer una cosa más. | Open Subtitles | إليك بقشيشك الخمسين فقط عليك القيام بشيء أخر |
Por tu propina, aquí tengo esto. | Open Subtitles | لقد منحتني بقشيشًا و سأسديك نصيحة في المقابل |
Lo anoté como el trabajo de 2 días, más una buena propina. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، أنا وضعت عليه مطية لمدة يومين مع جحيم واحد من تلميح. |
Y mi insultante propina será en centavos y peniques o en Life Savers cubiertas de pelusas? | Open Subtitles | و هل بقشيشي سيكون من النيكل و القروش أو منقذي أرواح مغطين بالخيوط ؟ |
Parece... más tranquila de lo que cabría esperar, pero la propina que le dió... | Open Subtitles | إنها تبدو أقل هدوءاً مما يُتوقع أن تكون عليه لكن ذلك البخشيش الذي أُعطيت .. |