ويكيبيديا

    "proposición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اقتراح
        
    • إقتراح
        
    • للزواج
        
    • الاقتراح
        
    • الافتراض
        
    • أقتراح
        
    • الطرح
        
    • مقترح
        
    • خطبة
        
    • إقتراحاً
        
    • اقتراحك
        
    • اقتراحنا
        
    • اﻷطروحة
        
    • للخطبة
        
    • بإقتراح
        
    Toda proposición encaminada a organizar un referendo inmediato sobre la independencia equivaldría a una tentativa de eludir un proceso genuino de libre determinación. UN وتابع قائلا إن أي اقتراح يرمي إلى تنظيم استفتاء فوري بشأن الاستقلال يعتبر محاولة لتجنب وجود عملية حقيقية لتقرير المصير.
    No, creo que esa es la primera proposición interesante que has hecho. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أول اقتراح مثير للاهتمام حقيقي قدمته لي
    Aquí hay una proposición si deseas saltar por al acantilado Open Subtitles لدي إقتراح إذا كنت راغب بالقفز من المنحدر
    Mira, si esto se va a convertir en una proposición de matrimonio, no estoy preparado. Open Subtitles انظر ، اذا كان هذا سيتحول الى تقدم للزواج انا لست مستعدا بعد
    Se pidió a la Secretaría que tuviera presente dicha sugerencia al presentar un proyecto revisado de dicha proposición. UN وطلب إلى الأمانة أن تضع ذلك الاقتراح في الحسبان عند إعداد مشروع منقّح لذلك الحكم.
    Tal proposición está implícita en los artículos 1 y 3, que se aplican a todos los hechos internacionalmente ilícitos de los Estados. UN وهذا الافتراض ضمني في المادتين ١ و ٣ اللتين تنطبقان على كل فعل غير مشروع دوليا ترتكبه كل دولة.
    Tengo una proposición que hacer, pero con la que no puedo permitirme ser asociado públicamente. Open Subtitles لدي اقتراح لاقدمه, لكن من النوع الذي لا يمكنني تحمل ان يكون للعلنية
    Dichas propuestas han sido sometidas a consideración de los gobiernos para sus comentarios y observaciones, con el fin de consolidar una proposición oficial regional. UN وقد أحيلت تلك المقترحات الى الحكومـــات ﻹبداء تعليقاتها وملاحظاتها عليها بهدف وضع اقتراح اقليمي رسمي.
    Teme que aceptando la proposición de Marruecos no se complique aún más la situación y propone que la Comisión se atenga a la fórmula acordada inicialmente. UN وأضاف أنه يخشى أن قبول اقتراح المغرب سيؤدي إلى زيادة تعقيد المسألة وبالتالي اقترح اﻹبقاء على الصيغة التي تم الاتفاق عليها أصلا.
    Después de escuchar la última declaración, el Congreso aprobó, en sesión plenaria, una proposición no de ley en la que reafirmaba la posición de España sobre esta cuestión. UN و على إثر البيان الأخير، وافق مجلس النواب خلال جلسة عامة على اقتراح يعيد تأكيد موقف اسبانيا من الموضوع.
    Aterrizar una colmena, es una proposición arriesgada en las mejores circunstancias. Open Subtitles إنزال سفينة الخلية إقتراح صعب في أفضل الظروف
    - Bueno, estaría loco si rechazara una proposición de una bella dama vestida de rojo. Open Subtitles حسناً سأكون مجنوناً لأرفض إقتراح من سيدة جميلة بفستان أحمر
    Acabo de humillarme a mi misma, aceptando tu proposición no-matrimonial. Open Subtitles أنا أذليت نفسي بقبول إقتراح عدم الزواج الخاص بك.
    Me lancé con tu proposición siendo todo hipotético. Open Subtitles تظاهرت أن طلبك يدي للزواج كان حقيقياً وهو كان اقتراح فقط
    De conformidad con esa proposición de ley el artículo 170 y su título quedan modificados de la manera siguiente: UN وبموجب هذا الاقتراح بقانون، عُدلت المادة ١٧٠ وعنوانها على النحو التالي:
    Por supuesto estamos de acuerdo con la proposición general de que un Estado agresor no debe sacar provecho de su agresión. UN ونحن نوافق بطبيعة الحال على الافتراض العام بأن الدولة المعتدية لا ينبغي أن تستفيد من اعتدائها.
    ¿Sabía que hubo una proposición para echarlo abajo y construir una botica? Open Subtitles هل تعلمين بأنه كان هناك أقتراح بهدمه وبناء صيدلية؟
    Educación avanzada. Es una proposición intensa. Open Subtitles التعليم العالى نوع من الطرح المكثف
    Quisiera decir que Francia está deseosa de ahondar en la proposición de Sri Lanka con un afán constructivo. UN وأود أن أقول إن فرنسا تريد أن تفكر أكثر قليلاً، وبروح بناءة، في مقترح سري لانكا.
    Mi proposición de baile empezaba a sonar como una proposición. Open Subtitles سؤالي للحفلة الراقصة بدا كأنه خطبة إنه فقط ..
    Escúchame, tengo una pequeña proposición para ti. Open Subtitles إسمع. إن لدي إقتراحاً صغيراً لك
    Y como accedí a tu proposición, vamos a hacer esto a mi manera. Open Subtitles وبما أني وافقت علي اقتراحك يمكننا فعل ذلك علي طريقتي.
    Nuestra proposición es que la armada de Venecia, de Milán del Duque de Mantua se combinen para guiarnos por esta plaga francesa. Open Subtitles اقتراحنا هو, جيوش البندقية وميلانو وجيوش دوق مانتيوا ان تتحد لتخلصنا من هذا الطاعون الفرنسي
    Proposición: " Cuanto más se liberalice la política de inversiones extranjeras directas, más importancia adquirirá la política de competencia " UN اﻷطروحة: " كلما ازداد تحرير سياسة الاستثمار اﻷجنبي المباشر، ازدادت سياسة المنافسة أهمية "
    También piensa que una proposición en una pantalla gigante estaría genial. Open Subtitles وهي تعتقد ان التقدم للخطبة بشاشات العرض الكبيرة هو شيئ رائع
    ¿Le has hecho una proposición sexual a mi mujer? ¿Proposición sexual? Open Subtitles هل قُمت بإقتراح ممارسة الجنس على زوجتي ؟ انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر إقتراح لممارسة الجنس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد