ويكيبيديا

    "protección de las misiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حماية البعثات
        
    • بحماية البعثات
        
    • لحماية البعثات
        
    • حماية بعثات
        
    • الحماية للبعثات
        
    La protección de las misiones diplomáticas y de su personal eran responsabilidad ineludible del país anfitrión. UN كما أن حماية البعثات الدبلوماسية وموظفيها هي مسؤولية لا مناص منها للبلد المضيف.
    Disposiciones para la protección de las misiones humanitarias UN أحكام تتعلق بأوجه حماية البعثات الإنسانية من الآثار المتولدة عن المتفجرات من مخلفات الحرب
    La protección de las misiones diplomáticas sigue siendo una alta prioridad en Indonesia. UN وتحتل حماية البعثات الدبلوماسية أعلى الأولويات فى إندونيسيا.
    Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب
    Artículo 6 - protección de las misiones y organizaciones humanitarias UN المادة 6: حماية البعثات والمنظمات الإنسانية
    Las fuerzas de la coalición son responsables de garantizar la seguridad en el Iraq, en particular la protección de las misiones diplomáticas extranjeras y de su personal. UN وتقع على قوات التحالف مسؤولية توفير الأمن في العراق، بما في ذلك حماية البعثات الدبلوماسية الأجنبية وموظفيها.
    protección de las misiones y organizaciones humanitarias del efecto de las municiones de racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من أثر الذخائر العنقودية
    protección de las misiones y organizaciones humanitarias del efecto de las municiones de racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من اثر الذخائر العنقودية
    protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Limpieza y destrucción; registro, conservación y transmisión de la información; protección de las misiones humanitarias UN :: الإزالة والتدمير؛ تسجيل المعلومات وحفظها وإبلاغها؛ حماية البعثات الإنسانية
    Limpieza y destrucción; registro, conservación y transmisión de la información; protección de las misiones humanitarias UN :: الإزالة والتدمير؛ تسجيل المعلومات وحفظها وإبلاغها؛ حماية البعثات الإنسانية
    protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Disposiciones para la protección de las misiones humanitarias y otras UN أحكام تتعلق بحماية البعثات الإنسانية وغيرها من البعثات العاملة تحت
    Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    7. Disposiciones para la protección de las misiones humanitarias de los efectos de los restos explosivos de guerra UN 7- أحكام تتعلق بحماية البعثات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Medidas adoptadas para aplicar el artículo 6 del Protocolo: disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Formulario D: Medidas adoptadas para aplicar el artículo 6 del Protocolo: disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN الاستمارة دال: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    " Con el fin de garantizar la seguridad de las misiones y del personal diplomático y consular en Georgia, se están llevando a cabo actividades de tipo global, que incluyen tanto medidas operativas como el refuerzo de las actividades de protección de las misiones y su personal. UN " لأغراض كفالة أمن البعثات الدبلوماسية والقنصلية وموظفيها في جورجيا، تنفذ أنشطة شاملة تتضمن اتخاذ تدابير عملية بجانب تعزيز الجهود المبذولة لحماية البعثات وموظفيها.
    En diversas disposiciones de los Convenios de Ginebra y el Protocolo Adicional I se hace referencia a la protección de las operaciones de socorro, pero no se trata expresamente la protección de las misiones de mantenimiento de la paz establecidas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas. UN تتناول اتفاقيات جنيف والبروتوكول الإضافي الأول حماية عمليات الإغاثة في شتى الأحكام، لكنها لا تتناول على وجه التحديد حماية بعثات حفظ السلام المنشأة وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    37. La protección de las misiones humanitarias se realizará de conformidad con las disposiciones del Protocolo II Enmendado de 1996. UN 37- توفَّر الحماية للبعثات الإنسانية وفقاً لأحكام المادة 12 من البروتوكول الثاني لعام 1996 بصيغته المعدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد