EFECTIVOS MILITARES DE LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | القوام العسكري لقوة اﻷمم المتحدة للحماية |
LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL | UN | تقدير تكاليف الاحتياجات اﻹضافية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من |
CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS A LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS | UN | التبرعات المقدمة إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
22. PROTECCION Y ASISTENCIA A LOS | UN | ٢٢- توفير الحماية والمساعدة للاجئين١٩٩٢-١٩٩٣ |
INTERNACIONAL: ¿COMO SE PUEDE CONSEGUIR QUE LA PROTECCION INTERNACIONAL LLEGUE A TODOS LOS QUE | UN | رابعا- سد الفجوات في الحماية الدولية: كيف يمكن ضمان الحمايــة الدولية لجميع |
SIN AUTORIZACION DE LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | والتي لم تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
un libro de PROTECCION contra hechizos. Anti-magia. nuestra ultima esperanza. | Open Subtitles | كتاب للتعاويذ للحماية مضادة للسحر , ملاذنا الأخير |
FINANCIACION DE LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
FINANCIACION DE LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE JUNIO DE 1993 Y EL 30 DE JUNIO DE 1994 42 - 45 14 | UN | تقدير تكاليف قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
II. AMPLIACIONES DEL MANDATO DE LA FUERZA DE PROTECCION | UN | ثانيا - توسيعات ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
VI. FINANCIACION DE LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 21 DE | UN | سادسا - تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الفترة من |
FINANCIACION DE LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
FINANCIACION DE LA FUERZA DE PROTECCION DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
EFICACIA EN LA PROTECCION DEL SISTEMA FINANCIERO | UN | كفاءة الحماية التي يوفرها النظام المالي |
ACUERDO POR CANJE DE NOTAS ENTRE EL SECRETARIO DE RELACIONES EXTERIORES DE MÉXICO Y EL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES DE GUATEMALA, SOBRE PROTECCION. | UN | اتفاق بشأن الحماية مُبرم بتبادل المذكَّرات بين وزير العلاقات الخارجية للمكسيك ووزير العلاقات الخارجية لغواتيمالا. |
nosotros les pagamos la PROTECCION, y ellos no se comen a nuestros empleados. | Open Subtitles | ندفع لهم من أجل الحماية وهم لا يَأْكلونَ موظفينا |
Quizas combinando la mayoria de nuestros dones podras aprender a invertir el hechizo de PROTECCION por ti mismo | Open Subtitles | ربما عبر جمع قوانا يمكنك أن تتعلم كيف تعكس تعويذة الحماية بنفسك |
Esto era la unica PROTECCION que teniamos. | Open Subtitles | هذه هي الحماية الوحيد التي إعتدنا على استخدامها |
V. MARCO JURIDICO GENERAL PARA LA PROTECCION DE LOS DERECHOS HUMANOS 32 - 34 | UN | خامسا- اﻹطار القانوني العام الذي تتوفر فيه حماية حقــوق |
IV. MARCO NORMATIVO GENERAL DE PROTECCION DE LOS | UN | رابعا- اﻹطـار القانونـي العـام الذي تجـري في نطاقه حماية |
XII. CUSTIONES RELATIVAS A LA MESA REDONDA INTERNACIONAL SOBRE MINERIA Y MEDIO AMBIENTE, CELEBRADA EN BERLIN EN 1991, Y CONSECUENCIAS DE LAS POLITICAS Y ESTRATEGIAS DE PROTECCION | UN | المسائل المتعلق باجتماعات المائدة المستديرة الدولية المعنية بالتعدين والبيئة، التي عقدت في برلين في عام ١٩٩١، واﻵثار المترتبة على سياسات واستراتيجيات حماية البيئة وحفظها في قطاع التعدين |
Pero le recomiendo que tome ventaja Nuestro Programa de PROTECCION de cortesia ... que protege su tarjeta Robo de credito y falsificacion. | Open Subtitles | و أقترح أن تستفيد من برنامجنا للحمايه المجانيه التي تحفظ بطاقة إئتمانك من السرقه و الغش |
IV. MARCO NORMATIVO GENERAL DE PROTECCION DE LOS | UN | رابعا- اﻹطار القانوني العام الذي تجري ضمنه حماية حقــــوق |