El artículo 5 del Protocolo de Basilea y el artículo 5 del Protocolo de Kiev contienen disposiciones concretas en ese sentido. | UN | وثمة أحكام محددة بهذا المعنى ترد مثلاً في المادة 5 من بروتوكول بازل والمادة 5 من بروتوكول كييف. |
También se mencionó el Protocolo de Kiev de 2003 como instrumento que ofrecía la posibilidad de búsqueda del foro más favorable (forum shopping). | UN | كما أشاروا إلى بروتوكول كييف لعام 2003 بوصفه يتيح فرصة للبحث عن محفل. |
Se consideraba un ejemplo el artículo 11 del Protocolo de Kiev. | UN | واعتُبرت المادة 11 من بروتوكول كييف مثالاً على ذلك. |
El artículo 5 del Protocolo de Basilea y el artículo 5 del Protocolo de Kiev contienen disposiciones concretas en tal sentido. | UN | وترد أحكام محددة بهذا المعنى في المادة 5 من بروتوكول بازل والمادة 5 من بروتوكول كييف. |
En el párrafo 3 del artículo 11 del Protocolo de Kiev y en el párrafo 4 del artículo 14 del Protocolo de Basilea se prevé esta posibilidad. | UN | فالفقرة 3 من المادة 11 من بروتوكول كييف والفقرة 4 من المادة 14 من بروتوكول بازل تنص على هذه الإمكانية. |
Ello también se recoge y está reflejado en el artículo 12 del Protocolo de Kiev. | UN | وهذا ما أيدته وعكسته المادة 12 من بروتوكول كييف. |
El Protocolo de Kiev de 2003 tiene una disposición muy similar: | UN | ويتضمن بروتوكول كييف لعام 2003 حكماً مماثلاً بدرجة كبيرة: |
Las negociaciones del Protocolo de Kiev se basaron en la estructura del Protocolo de Basilea. | UN | فقد اعتمدت مفاوضات بروتوكول كييف على نص بروتوكول بازل. |
Las negociaciones del Protocolo de Kiev se basaron en la estructura del Protocolo de Basilea. | UN | فقد اعتمدت مفاوضات بروتوكول كييف على نص بروتوكول بازل. |
Las negociaciones del Protocolo de Kiev se basaron en la estructura del Protocolo de Basilea. | UN | فقد اعتمدت مفاوضات بروتوكول كييف على نص بروتوكول بازل. |
Pueden hallarse ejemplos típicos de las excepciones a la responsabilidad en los artículos 8 y 9 del Convenio de Lugano, en el artículo 3 del Convenio de Basilea y en el artículo 4 del Protocolo de Kiev. | UN | وثمة أمثلة نموذجية على الاستثناءات الواردة على المسؤولية القانونية يمكن الوقوف عليها في المادتين 8 و9 من اتفاقية لوغانو، أو المادة 3 من اتفاقية بازل، أو المادة 4 من بروتوكول كييف. |
Sigue el modelo del artículo 8 del Protocolo de Kiev. | UN | وقد صيغت الفقرة على غرار المادة 8 من بروتوكول كييف. |
Derecho a la información en el marco del Protocolo de Kiev (sobre registros | UN | 3-2-4 الحق في المعرفة بموجب بروتوكول كييف الخاص بتسجيل إطلاق الملوثات |
Un ejemplo típico de las excepciones a la responsabilidad puede hallarse en los artículos 8 y 9 del Convenio de Lugano o en el artículo 4 del Protocolo de Kiev. | UN | ويمكن الوقوف على أمثلة نموذجية للاستثناءات الواردة على المسؤولية في المادتين 8 و 9 من اتفاقية لوغانو أو المادة 4 من بروتوكول كييف. |
En el artículo 19 del Convenio de Lugano de 1993, el artículo 17 del Protocolo de Basilea de 1999 y el artículo 13 del Protocolo de Kiev de 2003 también se prevén opciones similares sobre elección de tribunal. | UN | وتنص على اختيار مماثل للمحاكم المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكول بازل لعام 1999، والمادة 13 من بروتوكول كييف لعام 2003. |
Se ha redactado sobre la base del artículo 8 del Protocolo de Kiev. | UN | وقد اقتبس من المادة 8 من بروتوكول كييف. |
De conformidad con el Protocolo de Kiev de 2003, el explotador es responsable de los daños causados por un accidente industrial. | UN | 360- وبموجب بروتوكول كييف لعام 2003، يكون المشغل، مسؤولاً عن الضرر الذي يسببه وقوع حادثة صناعية. |
El artículo 4 del Protocolo de Kiev de 2003 dispone lo siguiente: | UN | 461- وتنص المادة 4 من بروتوكول كييف لعام 2003 على ما يلي: |
En el Protocolo de Kiev de 2003 la responsabilidad también se basa en la responsabilidad objetiva y la responsabilidad culposa. | UN | 617- ويقرر بروتوكول كييف لعام 2003 أيضاً المسؤولية على أساس المسؤولية المشددة والمسؤولية نتيجة التقصير. |
El artículo 19 de la Convención de Lugano de 1993, el artículo 17 del Protocolo de Basilea, y el artículo 13 del Protocolo de Kiev establecen disposiciones similares sobre la elección de foro. | UN | ويرد نص مماثل باختيار المحاكم في كل من المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكول بازل، والمادة 13 من بروتوكول كييف. |