ويكيبيديا

    "provincias y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمقاطعات
        
    • مقاطعة و
        
    • محافظة و
        
    • مقاطعة وفي
        
    • المقاطعات وعلى
        
    • الريف وفي
        
    • مقاطعة ومنطقة
        
    • المقاطعات وعما
        
    • المقاطعات ومن
        
    • سميت المحافظات
        
    • المقاطعات و
        
    • المقاطعات والمدن
        
    • المقاطعات وما
        
    • المحافظات والمديريات
        
    • الأقاليم وفي
        
    A excepción de Rotuma todas las demás provincias y zonas rurales todavía carecen de acceso a agua potable. UN وفيما عدا الروتومان، ما زالت تفتقر سائر المناطق والمقاطعات الريفية لسُبل الحصول على مياه الشرب.
    Se ha constituido un organismo de desarrollo en el que participan representantes del Gobierno de Francia, de las tres provincias y del Territorio en su conjunto. UN وقد تم إنشاء وكالة للتنمية تضم ممثلين عن حكومة فرنسا والمقاطعات الثلاث واﻹقليم ككل.
    Los proyectos de desarrollo integrado se han ejecutado en 15 provincias y 39 distritos y han llegado a un total de 127 aldeas y 9.171 hogares. UN ونُفذت مشاريع التنمية الشاملة في 15 مقاطعة و 39 محافظة تشمل 127 قرية و 171 9 أُسرة.
    La administración local está compuesta por 16 provincias y la capital, Vientiane, además de 139 distritos y 10.292 aldeas. UN وتتكون الإدارة المحلية من 16 مقاطعة ومدينة فيينتيان العاصمة، و 139 محافظة و 292 10 قرية.
    Para fines del año 2007 existen Areas Mujer Provinciales en 22 provincias y en la ciudad Autónoma de Buenos las que se encuentran organizadas institucionalmente bajo distintas firmas: consejos provinciales, subsecretarías y direcciones. UN كانت هناك في نهاية عام 2007 مكاتب للمرأة في 22 مقاطعة وفي مدينة بوينس أيرس، منظمة بأساليب متنوعة كمجالس وإدارات وشعب على صعيد المقاطعات.
    Como se indica anteriormente, en todas las provincias se celebraron consultas a nivel subnacional para garantizar que los programas incluidos en la Estrategia Nacional reflejen las necesidades reales de las provincias y distritos. UN وكما ذُكر آنفا، جرت مشاورات على المستوى دون الوطني في جميع المقاطعات لكفالة أن تعكس البرامج في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المتطلبات الحقيقية على مستوى المقاطعات وعلى مستوى المناطق.
    La firma de un acuerdo de cooperación entre el Territorio, sus provincias y la República de Vanuatu constituye un elemento positivo a este respecto. UN وفي هذا الصدد، شكل توقيع اتفاقات تعاون بين اﻹقليم والمقاطعات وجمهورية فانواتو عنصرا إيجابيا.
    Cuando se descentralizaron los proyectos, la falta de personal técnico calificado a escala de las provincias y los distritos a menudo constituyo un problema. UN وكثيرا ما يطرح نقص الموظفين التقنيين المؤهلين على صعيدي الأقاليم والمقاطعات مشكلا حينما تكون المشاريع لا مركزية.
    En las provincias y municipalidades hay gobernadores y alcaldes, respectivamente. UN والمقاطعات والبلديات يرأسها حكام ورؤساء بلديات على التوالي.
    En 2000, el Gobierno puso en marcha consejos de derechos humanos en todas las provincias y distritos. UN وأنشأت الحكومة، في عام 2000، مجالس لحقوق الإنسان في جميع الأقاليم والمقاطعات.
    En el marco del programa se realizan actividades en 19 provincias y 14 ciudades, que corresponden a las zonas incluidas inicialmente en la zona especial para la paz y el desarrollo, en la región de Caraga. UN وينشط هذا البرنامج في 19 مقاطعة و 14 مدينة، تمثل المناطق التي كانت مدرجة أصلا في المنطقة الخاصة للسلام والتنمية سابقا بالإضافة إلى منطقة كراغا.
    En la actualidad la a y 39 ministerios, organismos centrales y 63/63 provincias y ciudades que dependen directamente del Comité Central y han establecido el Comité para el adelanto de la mujer. UN وتوجد في الوقت الحاضر 39 وزارة ووكالة مركزية و 63 مقاطعة و 63 مدينة تخضع مباشرة للجنة المركزية، أنشأت لديها لجنة معنية بالنهوض بالمرأة.
    Cuenta con 365 cámaras y bolsas de productos básicos locales que funcionan en 81 provincias y 160 subprovincias. UN وينتمي أعضاؤه إلى 365 غرفة من غرف التجارة والصناعة والتجارة البحرية وتبادل السلع الأساسية المحلية تعمل في 81 مقاطعة و 160 مقاطعة فرعية.
    En la cuarta parte del proyecto intervienen 33 provincias y 53 escuelas, habiéndose llegado a 92 escuelas como resultado de la difusión de los estudios. UN وبلغ الرقم ٣٣ محافظة و ٥٣ مدرسة في المرحلة الرابعة، ووصل العدد إلى ٩٢ مدرسة نتيجة للدراسات التعميمية.
    La Unión de Mujeres Lao ha llevado a cabo 5 programas, 16 proyectos de desarrollo en Vientiane, en 16 provincias y en una zona especial (anteriormente llamada Zona Especial). UN ونفَّذ الاتحاد خمسة برامج، و 16 مشروعاً إنمائياً في فيينتيان العاصمة، وفي 16 مقاطعة وفي منطقة خاصة واحدة، أو في 55 محافظة و 826 1 قرية في مجموعها.
    Las autoridades afganas de las provincias y el gobierno central deberán acometer la tarea de determinar y controlar recursos y capacidades suficientes para mantener todos los bienes y las capacidades que ahora proporcionan los equipos. UN وستواجه السلطات الأفغانية على مستوى المقاطعات وعلى المستوى المركزي للحكم تحديا في تحديد وتوجيه الموارد والقدرات الكافية للإبقاء على جميع الأصول والقدرات التي توفرها أفرقة إعادة الإعمار حاليا.
    Presentación por la Oficina Central de Estadística de las cifras de población para la totalidad de las provincias y los distritos. UN تقديم المكتب المركزي للإحصاءات لأرقام السكان لكل مقاطعة ومنطقة
    Algunos miembros del Comité preguntaron también si había diferencias en la variedad de actividades desarrolladas por los órganos de derechos humanos en las diferentes provincias y si esas actividades eran compatibles con el artículo 4 de la Convención. UN كذلك تساءل اﻷعضاء عما إذا كانت هناك أوجه اختلاف في نطاق أنشطة هيئات حقوق اﻹنسان في مختلف المقاطعات وعما إذا كانت تلك اﻷنشطة متوافقة مع المادة ٤ من الاتفاقية.
    Como se ha indicado anteriormente, esa fase supuso la expansión gradual del programa de los ocho centros regionales a todas las capitales de provincias y de éstas a los centros de distrito. UN وتشمل هذه المرحلة، على النحو المذكور في التقارير السابقة، التوسيع التدريجي للبرنامج من ثمانية مراكز إقليمية إلى جميع عواصم المقاطعات ومن هناك إلى مراكز المناطق.
    Las provincias y los distritos toman su nombre de las ciudades en que se sitúa su centro administrativo. UN وتكون مراكز المحافظات في المدن التي سميت المحافظات بأسمائها ومراكز المناطق هي المدن التي سميت المناطق بأسمائها.
    2012: 32% de los miembros de la Asamblea Nacional, 46% de los miembros del Senado, 35% de los ministros, 5,8% de los gobernadores de provincias y 32,5% de los administradores comunales UN عام 2012: 32 في المائة في الجمعية الوطنية و 46 في المائة في مجلس الشيوخ، و 35 في المائة من الوزراء، و 5.8 في المائة من حكام المقاطعات و 32.5 في المائة من رؤساء مجالس البلديات
    Este proceso se ha convertido en un instrumento importante de promoción, educación y vigilancia, que introduce un sentido de competencia y comprensión sanas entre las provincias y las ciudades. UN وقد أصبحت هذه العملية أداة مهمة للدعوة والتعليم والرصد، وأشاعت شعورا بالمنافسة السليمة والتفاهم بين المقاطعات والمدن.
    Estimación para 2011: reforma de la administración pública finalizada en el 25% de las provincias y municipios donde se inició; coordinación y colaboración continuas con los equipos de reconstrucción provinciales para alentar y mejorar su coherencia y su apoyo a los procesos y prioridades de desarrollo provincial UN التقديرات لعام 2011: إنجاز إصلاح الإدارة العامة في 25 في المائة من المقاطعات والبلديات التي يشرع فيها بعملية الإصلاح؛ ومواصلة التنسيق والمشاركة مع أفرقة إعادة إعمار المقاطعات من أجل تشجيع وتعزيز مواءمة هذه الأفرقة مع عمليات وأولويات التنمية في المقاطعات وما تقدمه من دعم لها
    La distribución gratuita de soluciones de rehidratación oral en todas las provincias y distritos de la República; UN توزيع محلول الإرواء لجميع المحافظات والمديريات في عموم الجمهورية مجاناً؛
    47. El poder judicial lo ejercen el Tribunal Constitucional, el Tribunal Supremo, el Tribunal Económico Superior, los tribunales militares, el tribunal de la provincia autónoma de GornoBadajshan, los tribunales provinciales, el tribunal de la ciudad de Dushanbé, los tribunales municipales y regionales, el tribunal económico de la provincia autónoma de GornoBadajshan y los tribunales económicos de las provincias y de la ciudad de Dushanbé. UN 47- تُمارس السلطة القضائية المحكمة الدستورية والمحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية العليا والمحاكم العسكرية، ومحكمة إقليم غورنو - باداخشان المستقل، والمحاكم الإقليمية، ومحاكم مدينة دوشنبه والمدن والمقاطعات الأخرى والمحاكم التجارية في إقليم غورنو - باداخشان المستقل وفي الأقاليم وفي مدينـة دوشنبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد