Proyecto de decisión propuesto por el Presidente del grupo de negociación. | UN | مشروع مقرر مقترح من قبل رئيس فريق التفاوض. |
Proyecto de decisión propuesto por el Presidente | UN | مشروع مقرر مقترح من قبل الرئيس. |
Proyecto de decisión propuesto por los Copresidentes | UN | مشروع مقرر مقترح من الرئيسين المشاركين |
El PRESIDENTE pide a la Secretaria que explique a la Conferencia las consecuencias del Proyecto de decisión propuesto. | UN | ٣٠ - الرئيس: طلب من اﻷمينة شرح اﻵثار المترتبة على مشروع المقرر المقترح ﻷعضاء المؤتمر. |
En una de las disposiciones del Proyecto de decisión propuesto por los Estados Unidos de América se aprobaba la propuesta de la Federación de Rusia para 2006. | UN | وقال إن مشروع المقرر المقترح من الولايات المتحدة الأمريكية يحتوي حكما من شأنه أن يقر تعيينات الاتحاد الروسي لعام 2006. |
II. EXAMEN DE UN Proyecto de decisión propuesto POR EL PRESIDENTE | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
II. EXAMEN DE UN Proyecto de decisión propuesto POR EL PRESIDENTE | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
II. EXAMEN DE UN Proyecto de decisión propuesto POR EL PRESIDENTE | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
II. EXAMEN DE UN Proyecto de decisión propuesto POR EL PRESIDENTE | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
II. Examen del Proyecto de decisión propuesto | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
II. Examen de un Proyecto de decisión propuesto por el Presidente | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
II. Examen de un Proyecto de decisión propuesto por el Presidente | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
II. Examen de un Proyecto de decisión propuesto por el Presidente | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
II. Examen del Proyecto de decisión propuesto por el Presidente | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس |
Proyecto de decisión propuesto por el Grupo de los 77 y China. | UN | مشروع مقرر مقترح من مجموعة ال77 والصين |
El anexo I del presente informe contiene un Proyecto de decisión propuesto por el Japón. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول من هذا التقرير مشروع مقرر مقترح من اليابان . |
La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor del Proyecto de decisión propuesto en ese documento. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف اعتماد مقرر على غرار مشروع المقرر المقترح في تلك الوثيقة. |
En la misma sesión el Consejo aprobó el Proyecto de decisión propuesto. | UN | 379 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر المقترح. |
En consecuencia, el representante de los Estados Unidos retiró el Proyecto de decisión propuesto por su Gobierno y pidió que se dejase constancia en el presente informe de esos señalamientos. | UN | وبناء عليه فقد سحب ممثل الولايات المتحدة مشروع المقرر المقترح من حكومته وطلب تسجيل ملاحظاته في التقرير الحالي. |
Otra representante dijo que en las directrices para la elaboración de planes de gestión de la eliminación de los HCFC se pedía a los organismos de ejecución y a las Partes que, cuando prepararan los planes, buscaran otras fuentes de financiación para obtener el máximo beneficio para el clima, de manera que el Proyecto de decisión propuesto era redundante. | UN | وقالت ممثلة أخرى إن المبادئ التوجيهية لوضع خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية تطلب إلى الوكالات المنفذة والأطراف أن تتقصى، عند إعدادها للخطط، مصادر تمويل أخرى لتعظيم الفوائد التي تعود على المناخ، ولذلك فإنه لا حاجة لمشروع المقرر المقترح. |
H. Proyecto de decisión propuesto por el Presidente | UN | حاء - مشروع مقرّر مقترح من الرئيس |
Se expresaron posturas divergentes con respecto al Proyecto de decisión propuesto por la Comisión. | UN | 13 - وأعرب عن آراء متباينة بشأن مشروع المقرر المقدم من اللجنة. |
En su 42ª sesión, celebrada el 4 de octubre el Consejo aprobó un Proyecto de decisión propuesto oralmente por su Presidente, en que decidió encomendarle la celebración de consultas en relación con las modalidades para establecer un grupo consultor especial sobre Guinea-Bissau en virtud de lo dispuesto en la resolución 2002/1 del Consejo. | UN | 3 - وفي الجلسة 42 التي عُقدت في 4 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المجلس مقررا اقترحه رئيسه شفويا، قرر فيه أن يكلِّف الرئيس بإجراء مشاورات بشأن طرائق تشكيل فريق استشاري مخصص بشأن غينيا - بيساو، بموجب أحكام قرار المجلس 2002/1 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2002. |
La Unión Europea apoya el Proyecto de decisión propuesto por el Presidente. | UN | وأعرب عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس. |
Sin embargo, se expresaron opiniones divergentes con respecto a la parte dispositiva del Proyecto de decisión propuesto por la Comisión. | UN | بيد أن آراء متباينة أُبديت بشأن الجزء المتعلق بالمنطوق من مشروع المقرر بالصيغة التي قدمتها اللجنة. |