ويكيبيديا

    "proyecto de guía que figura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع الدليل الوارد
        
    Además, en aras de la coherencia y para evitar malentendidos, el párrafo 8 se modificaría para que diga: " La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.10 " . UN وإضافة إلى ذلك، حفاظا على الاتساق وتجنبا لأي سوء فهم، تنقح الفقرة 8 على النحو التالي: " وافقت اللجنة على ذلك الجزء من نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.10 " .
    5. El Sr. Redmond (Observador de la American Bar Association) dice que la sección del proyecto de guía que figura en el documento presentado a la Comisión es una sección detallada y bien concebida. UN 5- السيد ريدموند (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): قال ان هذا القسم من مشروع الدليل الوارد في الوثيقة المقدمة الى اللجنة مفصَّل ومعروض بصورة جيدة.
    16. La Comisión aprobó el texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79 tal como lo enmendó el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 14). UN 16- وأقرّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79 حسبما عدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 14 من الوثيقة A/CN.9/745).
    La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.13 enmendado por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 27). UN وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.13، حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 27 من الوثيقة A/CN.9/745).
    La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.15 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 29). UN وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.15 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/745).
    La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.18 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 32). UN وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.18 حسبما عدَّلته في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.9/745).
    Sugiere que se modifique el texto para que diga " aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en ... " . UN واقترح تعديل النص ليصبح " وافقت [اللجنة] على ذلك الجزء من نص مشروع الدليل الوارد في ... " .
    La Sra. Nicholas (Secretaría) dice que las instrucciones actuales son que la Secretaría redacte nuevamente el párrafo 2 de la siguiente manera: " La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79 " . UN 48 - السيدة نيكولاس (الأمانة): قالت إن التوجيه الحالي هو أن تعيد الأمانة صياغة الفقرة 2 على النحو التالي: " وافقت اللجنة على ذلك الجزء من نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79 " .
    22. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.10 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones (véanse los párrafos 20 y 21 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 24 b) y c)). UN 22- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.10 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرتين 20 و21 أعلاه) والفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 24 (ب) و(ج) من الوثيقة A/CN.9/745).
    31. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.3 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones (véase el párrafo 30 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 17). UN 31- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.3 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرة 30 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 17 من الوثيقة A/CN.9/745).
    33. La Comisión aprobó la parte del texto de proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.4, enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones (véase el párrafo 32 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 18). UN 33- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.4 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرة 32 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 18 من الوثيقة A/CN.9/745).
    35. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.5, enmendada por la Comisión en el actual período de sesiones (véase el párrafo 34 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 19). UN 35- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.5، حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرة 34 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 19 من الوثيقة A/CN.9/745).
    39. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.6, enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones (véanse los párrafos 36 a 38 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 20). UN 39- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.6 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرات 36 إلى 38 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 20 من الوثيقة A/CN.9/745).
    41. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.8, enmendada por la Comisión en su actual período de sesiones (véase el párrafo 40 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 22). UN 41- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.8، حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرة 40 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 22 من الوثيقة A/CN.9/745).
    El Sr. Wallace (Estados Unidos de América) dice que en el párrafo 2 se indica que la Comisión " aprobó el texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.1/WP.79 " , lo que sugiere que aprobó el proyecto de Guía en su totalidad, cuando la Comisión solo aprobó ese documento pero no las 19 adiciones. UN 40 - السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الفقرة 2 تذكر أن اللجنة " وافقت على نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.1/WP.79 " ، مما يشير إلى أنها وافقت على مشروع الدليل بأكمله، في حين اقتصرت موافقتها على الوثيقة وليس على الـ 19 إضافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد