Además, en aras de la coherencia y para evitar malentendidos, el párrafo 8 se modificaría para que diga: " La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.10 " . | UN | وإضافة إلى ذلك، حفاظا على الاتساق وتجنبا لأي سوء فهم، تنقح الفقرة 8 على النحو التالي: " وافقت اللجنة على ذلك الجزء من نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.10 " . |
5. El Sr. Redmond (Observador de la American Bar Association) dice que la sección del proyecto de guía que figura en el documento presentado a la Comisión es una sección detallada y bien concebida. | UN | 5- السيد ريدموند (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): قال ان هذا القسم من مشروع الدليل الوارد في الوثيقة المقدمة الى اللجنة مفصَّل ومعروض بصورة جيدة. |
16. La Comisión aprobó el texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79 tal como lo enmendó el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 14). | UN | 16- وأقرّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79 حسبما عدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 14 من الوثيقة A/CN.9/745). |
La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.13 enmendado por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 27). | UN | وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.13، حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 27 من الوثيقة A/CN.9/745). |
La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.15 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 29). | UN | وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.15 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/745). |
La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.18 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 32). | UN | وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.18 حسبما عدَّلته في هذه الدورة وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.9/745). |
Sugiere que se modifique el texto para que diga " aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en ... " . | UN | واقترح تعديل النص ليصبح " وافقت [اللجنة] على ذلك الجزء من نص مشروع الدليل الوارد في ... " . |
La Sra. Nicholas (Secretaría) dice que las instrucciones actuales son que la Secretaría redacte nuevamente el párrafo 2 de la siguiente manera: " La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79 " . | UN | 48 - السيدة نيكولاس (الأمانة): قالت إن التوجيه الحالي هو أن تعيد الأمانة صياغة الفقرة 2 على النحو التالي: " وافقت اللجنة على ذلك الجزء من نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79 " . |
22. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.10 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones (véanse los párrafos 20 y 21 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 24 b) y c)). | UN | 22- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.10 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرتين 20 و21 أعلاه) والفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 24 (ب) و(ج) من الوثيقة A/CN.9/745). |
31. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.3 enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones (véase el párrafo 30 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 17). | UN | 31- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.3 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرة 30 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 17 من الوثيقة A/CN.9/745). |
33. La Comisión aprobó la parte del texto de proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.4, enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones (véase el párrafo 32 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 18). | UN | 33- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.4 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرة 32 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 18 من الوثيقة A/CN.9/745). |
35. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.5, enmendada por la Comisión en el actual período de sesiones (véase el párrafo 34 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 19). | UN | 35- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.5، حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرة 34 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 19 من الوثيقة A/CN.9/745). |
39. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.6, enmendada por la Comisión en el presente período de sesiones (véanse los párrafos 36 a 38 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 20). | UN | 39- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.6 حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرات 36 إلى 38 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 20 من الوثيقة A/CN.9/745). |
41. La Comisión aprobó la parte del texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.8, enmendada por la Comisión en su actual período de sesiones (véase el párrafo 40 supra) y por el Grupo de Trabajo en su 21º período de sesiones (véase A/CN.9/745, párrafo 22). | UN | 41- وأقرَّت اللجنة جزء نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.8، حسبما عدَّلته اللجنة في هذه الدورة (انظر الفقرة 40 أعلاه) وعدَّله الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (الفقرة 22 من الوثيقة A/CN.9/745). |
El Sr. Wallace (Estados Unidos de América) dice que en el párrafo 2 se indica que la Comisión " aprobó el texto del proyecto de guía que figura en el documento A/CN.9/WG.1/WP.79 " , lo que sugiere que aprobó el proyecto de Guía en su totalidad, cuando la Comisión solo aprobó ese documento pero no las 19 adiciones. | UN | 40 - السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الفقرة 2 تذكر أن اللجنة " وافقت على نص مشروع الدليل الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.1/WP.79 " ، مما يشير إلى أنها وافقت على مشروع الدليل بأكمله، في حين اقتصرت موافقتها على الوثيقة وليس على الـ 19 إضافة. |