ويكيبيديا

    "proyecto de plan estratégico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع الخطة الاستراتيجية
        
    • بمشروع الخطة الاستراتيجية
        
    • المشروع المقترح للخطة الاستراتيجية
        
    • لمشروع الخطة الاستراتيجية
        
    • مشروع خطة استراتيجية
        
    • مشروع الخطة السابقة الذكر
        
    • للخطة الاستراتيجية المقترحة
        
    • الخطة الاستراتيجية المقترحة
        
    • مشروع خطتها الاستراتيجية
        
    De conformidad con su mandato, la Representante Especial ha presentado a diversos colaboradores el proyecto de plan estratégico para su Oficina, que han aportado valiosos comentarios al respecto. UN وتمشيا مع ولايتها، عرضت الممثلة الخاصة مشروع الخطة الاستراتيجية لمكتبها على العديد من الشركاء وتلقت نواتج قيمة.
    Destacó la necesidad de comprender en ese contexto los principios propuestos en el proyecto de plan estratégico. UN وشدد على ضرورة فهم المبادئ المقترحة في مشروع الخطة الاستراتيجية في هذا السياق.
    Se refirió a la separación de cometidos entre las funciones operacionales y de coordinación de los coordinadores residentes, esbozados en el proyecto de plan estratégico. UN وتطرّق إلى الفصل بين الواجبات في المسؤوليات التنفيذية والتنسيقية للمنسقين المقيمين المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية.
    Tema 16: proyecto de plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN البند 16: مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها
    El proyecto de plan estratégico precede a las decisiones sobre los arreglos de programación y sobre el presupuesto de apoyo bienal, y las determina. UN ويسبق مشروع الخطة الاستراتيجية القرارات الخاصة بترتيبات البرمجة ودعم ميزانية السنتين، وتوفير المعلومات لها.
    En la reunión de la Junta Ejecutiva, expresamos nuestra preocupación respecto de la falta de atención que se prestaba a los derechos humanos en el proyecto de plan estratégico. UN وفي اجتماع المجلس التنفيذي، أعربنا عن قلقنا إزاء الافتقار إلى الاهتمام بحقوق الإنسان في مشروع الخطة الاستراتيجية.
    Tema 16: proyecto de plan estratégico del UNFPA y asuntos conexos UN البند 16: مشروع الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها
    Esto dejaría un máximo de siete meses para ajustar el proyecto de plan estratégico después de la revisión amplia de la política; UN وهذا من شأنه أن يتيح فترة أقصاها سبعة أشهر لتعديل مشروع الخطة الاستراتيجية بعد الاستعراض الشامل للسياسات؛
    Se proporcionaron al Ministro de Justicia varios documentos como contribución al proyecto de plan estratégico para el sector penitenciario. UN قُدمت عدة وثائق إلى وزير العدل كجزء من مشروع الخطة الاستراتيجية لقطاع السجون.
    proyecto de plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 UN مشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي،
    Un orador acogió con beneplácito la referencia específica a la función de apoyo de los Comités Nacionales del UNICEF en el proyecto de plan estratégico. UN وأعرب متكلم عن ترحيبه بالإشارة المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية للدور الداعم الذي تقوم به اللجان الوطنية لليونيسيف.
    Un orador acogió con beneplácito la referencia específica a la función de apoyo de los Comités Nacionales del UNICEF en el proyecto de plan estratégico. UN وأعرب متكلم عن ترحيبه بالإشارة المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية للدور الداعم الذي تقوم به اللجان الوطنية لليونيسيف.
    El proyecto de plan estratégico constaba de tres partes: análisis estratégico, opción estratégica y aplicación de la estrategia. UN واشتمل مشروع الخطة الاستراتيجية على ثلاثة أجزاء: التحليل الاستراتيجي، والخيارات الاستراتيجية، وتنفيذ الاستراتيجية.
    Objetivo 2015: aprobación del proyecto de plan estratégico UN الهدف لعام 2015: الموافقة على مشروع الخطة الاستراتيجية
    En 2002 se celebrará una reunión de seguimiento para ultimar el proyecto de plan estratégico antes de la reunión del Comité Ejecutivo de otoño. UN وسوف يعقد اجتماع متابعة في عام 2002 بهدف وضع اللمسات الأخيرة على مشروع الخطة الاستراتيجية قبل عقد اجتماع اللجنة التنفيذية في الخريف.
    En 2002 se celebrará una reunión de seguimiento para ultimar el proyecto de plan estratégico antes de la reunión del Comité Ejecutivo de otoño. UN وسوف يعقد اجتماع متابعة في عام 2002 بهدف وضع اللمسات الأخيرة على مشروع الخطة الاستراتيجية قبل عقد اجتماع اللجنة التنفيذية في الخريف.
    El proyecto de plan estratégico debería basarse en las aportaciones facilitadas por los Estados, tanto a nivel regional como nacional, e incorporar las prioridades nacionales y regionales. UN وينبغي أن يستند مشروع الخطة الاستراتيجية إلى إسهامات من الدول، سواء على الصعيد الإقليمي أو الوطني، لإدراج الأولويات الوطنية والإقليمية.
    El proyecto de plan estratégico deberá basarse en las aportaciones facilitadas por los Estados, tanto a nivel regional como nacional, e incorporar las prioridades nacionales y regionales; UN وينبغي أن يستند مشروع الخطة الاستراتيجية إلى إسهامات من الدول سواء على الصعيد الإقليمي أو الوطني، لإدراج الأولويات الوطنية والإقليمية؛
    C. Informe sobre el proyecto de plan estratégico 2014 - 2019 del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN جيم - التقرير المتعلق بمشروع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للفترة 2014-2019
    9. Pide que el proyecto de plan estratégico para 2008-2011 se haga eco de las opiniones y observaciones realizadas por los Estados Miembros y, en ese contexto, espera con interés debates ulteriores sobre los diversos capítulos del proyecto de plan estratégico. UN 9 - يطلب أن تؤخذ في الاعتبار، في المشروع المقترح للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، وجهات النظر والتعليقات التي أبدتها الدول الأعضاء، ويتطلع، في هذا الصدد، إلى تناول مختلف فصول مشروع الخطة الاستراتيجية بمزيد من المناقشة.
    Con sujeción a los resultados de los debates que se celebrarán en Jeju, la secretaría organizará un proceso de consultas intergubernamentales destinado a dar forma definitiva al proyecto de plan estratégico intergubernamental; UN ورهناً بنتائج المناقشات في جيجو، ستنظم الأمانة عملية للمشاورات الحكومية الدولية بغية وضع الصيغة النهائية لمشروع الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية؛
    La Comisión tiene entendido que el ACNUR ha preparado un proyecto de plan estratégico de tecnología de la información que está siendo examinado por el personal directivo superior. UN وتفهم اللجنة أن المفوضية قد أعدت مشروع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وأن الادارة العليا تقوم باستعراضها حالياً.
    Asimismo, proporcionó una breve reseña actualizada sobre la aceleración del logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y la evolución de la agenda para el desarrollo después de 2015 y sobre cómo se reflejaban en el proyecto de plan estratégico. UN كما طرحت نظرة موجزة ومستكمَلة بشأن التعجيل بالغايات الإنمائية للألفية وجدول الأعمال المتطور حالياً لفترة ما بعد 2015 وانعكاس هذا كله في مشروع الخطة السابقة الذكر.
    179. Se ha prestado atención a las dimensiones de género del VIH y la sexualidad y se ha encargado un análisis de las cuestiones de género en el proyecto de plan estratégico. UN 179- وقد وُجِّه الاهتمام إلى الأبعاد الجنسانية لفيروس نقص المناعة البشري والحياة الجنسية، وصدر تكليف بإجراء تحليل جنساني للخطة الاستراتيجية المقترحة.
    En general, no obstante, la Comisión consideraba que el proyecto de plan estratégico que figuraba en el capítulo 10 del informe proporcionaba una indicación útil de la forma en que la Autoridad podía proceder en lo referente a la elaboración del marco normativo. UN ومع ذلك، اعتبرت اللجنة بوجه عام أن الخطة الاستراتيجية المقترحة الواردة في الفصل العاشر من التقرير توفر مؤشرا مفيدا فيما يتعلق بالطريقة التي يمكن للسلطة انتهاجها في إعداد الإطار التنظيمي.
    Además, se mantuvieron 2 reuniones con el Comité Ejecutivo del Colegio de Abogados sobre el fortalecimiento del Comité de Ética, de conformidad con su proyecto de plan estratégico. UN بالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان مع اللجنة التنفيذية لنقابة المحامين بشأن تعزيز لجنة الأخلاقيات، تمشيا مع مشروع خطتها الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد