proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: informe del Secretario General | UN | مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية واﻹجتماعية والثقافية: تقرير اﻷمين العام |
proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional | UN | مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional | UN | مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص |
Nota del Secretario General sobre el proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية واﻹجتماعية والثقافية: مذكرة من اﻷمين العام |
Teniendo presente la orientación que ofrece el proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الإرشادات التي يوفرها مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
decimoquinto: proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, | UN | مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخــاص |
4. El Comité también ve con aprecio que el Estado Parte haya indicado su apoyo a la labor del Comité con respecto al proyecto de protocolo facultativo del Pacto. | UN | 4- كما تلاحظ اللجنة بارتياح التأييد الذي أبدته الدولة الطرف لعمل اللجنة فيما يتعلق بمشروع البروتوكول الاختياري للعهد. |
proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de | UN | مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos | UN | مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
proyecto de protocolo facultativo del Pacto | UN | مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي |
A fin de reconocer nuevos derechos, hoy aprobaremos el proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | ومن أجل تحقيق الاعتراف بحقوق جديدة، سنقر اليوم مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
proyecto de protocolo facultativo del Pacto | UN | مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي |
de examinar la cuestión de un proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, | UN | وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق |
Animó a los Estados a elaborar un proyecto de protocolo facultativo del Pacto a través del procedimiento de presentación de comunicaciones individuales. | UN | وشجعت الدول الأعضاء على وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد يتضمن إجراء يتيح تقديم بلاغات فردية. |
proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | مشروع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
El Comité alentó asimismo al Relator Especial a colaborar estrechamente con el experto independiente recientemente nombrado, que se encargaría de examinar la cuestión de un proyecto de protocolo facultativo del Pacto. | UN | كما شجعت اللجنة المقرر الخاص على العمل بصورة وثيقة مع المسؤول عن ولاية جديدة: الخبير المستقل المختص بإعداد مشروع بروتوكول اختياري للعهد. |
También celebró una reunión con los Estados partes para examinar el proyecto de protocolo facultativo del Pacto. | UN | وعقدت اللجنة أيضا اجتماعا مع الدول الأطراف لمناقشة مشروع البروتوكول الاختياري للعهد. |
Eso representa un pronóstico favorable con respecto a la aprobación del proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | ويبشر ذلك بالخير فيما يتعلق باعتماد مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
5. Debate general: " proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales " . | UN | ٥- مناقشة عامة: " مشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " . |
proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional | UN | مشروع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق |
466. El Comité también ve con aprecio que el Estado Parte haya indicado su apoyo a la labor del Comité con respecto al proyecto de protocolo facultativo del Pacto. | UN | 466- كما تلاحظ اللجنة بارتياح التأييد الذي أبدته الدولة الطرف لعمل اللجنة فيما يتعلق بمشروع البروتوكول الاختياري للعهد. |
- Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos encargado de examinar la cuestión de un proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | خبير مستقل لدى لجنة حقوق الإنسان، مكلف بمسألة وضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |