Los cursos tienen por objeto lograr la sensibilización del personal en cuanto a las buenas prácticas en las investigaciones del lugar de los hechos y a la índole y pertinencia de las pruebas físicas. | UN | والهدف من هذه الدورات هو إذكاء الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التحقيقات في مسرح الجريمة وطبيعة الأدلة المادية وجدواها. |
Hay pruebas físicas y datos proporcionados por informantes fundamentales que corroboran esta observación: | UN | وتدعم الأدلة المادية وتقارير المخبرين الرئيسيين هذه الملاحظة: |
En algunos países de tránsito, si se reemplaza la expedición, no se acepta por no haber pruebas físicas de una sustancia ilícita. | UN | وفي بعض بلدان العبور، لا يُعتدُّ بالشحنة إذا ما استُبدلت نظرا لعدم توافر الأدلة المادية على وجود مادة غير مشروعة. |
Cabe observar que no hay pruebas físicas de que se utilizara fuego de mortero. | UN | ومن اﻷهمية اﻹشارة الى عدم توفر أي دليل مادي على إطلاق نيران مدافع الهاون. |
Se necesitan pruebas justificativas, en la forma de documentación, testimonios de personas que han participado en las actividades o pruebas físicas. | UN | وهناك حاجة لمثل هذه الأدلة الداعمة التي تكون في شكل مستندات، أو شهادات من الأفراد المشتركين في الأنشطة، أو أدلة مادية. |
Muchas veces estas pruebas físicas son inexistentes. | UN | وفي الكثير من القضايا لا يوجد هناك مثل هذا الدليل المادي. |
Además de las pruebas físicas que dejaremos en el coche. | Open Subtitles | و بالتأكيد هناك الأدلة المادية والتي سنضعها في صندوق سيّارتك |
¿Me estás diciendo que todos los registros de las pruebas físicas encontradas en el cuerpo han desaparecido? | Open Subtitles | أتخبرني بأن كل سجلات الأدلة المادية التي وجدت على المتوفاة قد اختفت؟ |
Vamos, con o sin pruebas físicas, el sentido común básico dice que hay que encerrar a Hagan. | Open Subtitles | الأدلة المادية لن تكون موجودة لكن الدليل المنطقي يدل علي أن هيحين يجب أن يسجن |
Basé parte de mis cálculos en las declaraciones de los testigos, que por supuesto son inherentemente poco fiables, a diferencia de las pruebas físicas. | Open Subtitles | لقد أقمتُ جزءًا من حساباتي على شهادة الشهود وهي بطبيعتها لا يمكن الاعتماد عليها على خلاف الأدلة المادية |
No desnudo de ropa, detective Pilgrim, desnudo de pruebas físicas. | Open Subtitles | ليس عاريا من الملابس، المخبر الحاج، عارية من الأدلة المادية. |
Chicos, Russ opina que la mejor forma de ayudarlos... es que me lleve las pruebas físicas al FBI. | Open Subtitles | لذا، رفاق، يبدو روس إلى الاعتقاد بأن أفضل طريقة أستطيع أن مساعدة هي عن طريق أخذ الأدلة المادية |
Bueno, tengo aquí diez pruebas físicas que dicen que lo hiciste. | Open Subtitles | حسنًا، لدي 10 قطع من الأدلة المادية هنا تقول أنك على دراية بالأمر |
No puede haber pruebas físicas de mi existencia. | Open Subtitles | يمكن أن لا يكون هناك دليل مادي على وجودي |
Y seguirá pavoneándose, si no es que encontramos pruebas físicas que le relacionen a los crímenes. | Open Subtitles | وسيتمر بالغرور , مالم يمكننا أيجاد دليل مادي يربطه بالجرائم |
No hay pruebas físicas de que la montaña rusa fuera manipulada. | Open Subtitles | لم يجدوا ولا دليل مادي مسؤول عن العبث بالجولة |
Los investigadores también obtuvieron y consideraron pruebas físicas como fotografías e informes médicos proporcionados por una organización no gubernamental israelí. | UN | وحصل المحققون أيضا على أدلة مادية مثل التقارير الطبية وصور واردة من منظمة غير حكومية إسرائيلية، ونظروا في تلك الأدلة. |
pruebas físicas, no, pero conseguimos otra cosa. | Open Subtitles | لا توجد أدلة مادية ولكننا نلنا على شيئاً آخر |
No confío únicamente en las pruebas físicas. | Open Subtitles | لا اعتمد فقط على الدليل المادي |
Sin más pruebas físicas ni documentales, las explicaciones poco claras que se dan respecto de estas esferas hacen imposible confirmar la información presentada en la declaración cabal, definitiva y completa. | UN | وبدون وجود المزيد من اﻷدلة المادية أو الوثائقية، يستحيل استنادا إلى التوضيحات المبهمة المقدمة في هذا المجال، التأكد من المعلومات الواردة في اﻹعلان الكامل النهائي التام. |
La proximidad a la víctima, la falta de pruebas físicas. | Open Subtitles | القرب من الضحية، نقص الادلة المادية. |
Pero el FBI ha encontrado pruebas físicas relacionándolo con el crimen, provocando el impactante arresto de hoy. | Open Subtitles | لكن الاف بى اى وجدت دليل مادى يربطة بالجريمة مما جعل الاعتقال صدمة اليوم |
He examinado todos los cadáveres y no hay pruebas físicas de eso. | Open Subtitles | لقد فحصت كل الضحايا لا يوجد دليل ملموس على الانتحار |
Más pruebas físicas han resultado escasas. | Open Subtitles | والأدلة المادية الأخرى قليلة جداً |
Mis pruebas físicas son en seis días. Todavía soy dos minutos más lento que el mes pasado. | Open Subtitles | اختباراتي الجسدية في 6 أيام و انا مازلت متأخر بدقيقتين عن الشهر الماضي |
6 a) Que se supriman las pruebas físicas en posesión del ministerio fiscal por razón de – (trácese un círculo en torno a la respuesta adecuada) | UN | 6 (أ) إبطال الإثبات المادي بحوزة المدعى عليه على أساس (ضع دائرة حول الرد المناسب) |