iii) También se dispone de psicólogo clínico que se ocupa de los menores difíciles y con problemas de conducta. | UN | ' 3 ' يتاح أيضا طبيب نفسي إكلينيكي للتعامل مع الناشئة ممن يتسم سلوكهم بالرعونة والتمرد. |
¿Y si lo llevamos a un psicólogo de niños o algo así? | Open Subtitles | ماذا لو عرضناه على طبيب نفسي للاطفال او ما شابه؟ |
Bien, Brennan dice que usted es el único psicólogo que ella le encuentra sentido. | Open Subtitles | برينان قالت أنك الطبيب النفسي الوحيد الذي جعلها تشعر بالعقلانية في كلامه |
Se pide al psicólogo que se pronuncie no sobre los sufrimientos de la víctima de abusos sexuales sino sobre la credibilidad de sus declaraciones. | UN | ولا يُطلب إلى الأخصائي النفسي أن يبدي رأيه بشأن ما عانته ضحية الاعتداء الجنسي، وإنما يُطلب لتقييم مصداقية أقوالها. |
No se por qué. No soy psicólogo pero esta es la mejor explicación desde mi punto de vista. | Open Subtitles | آي لا يعرف لماذا؛ لست عالم نفساني لكن هذا أفضل تفسير لكم الذي آي سمع. |
¿Y Milton Winter era un psicólogo agente de campo de la CIA? | Open Subtitles | و هل كان هذا عالم نفسي لدى وكالة المخابرات المركزية؟ |
Cuando tenía algo de dinero extra... siempre lo gastaba en un psicólogo. ¿Entiendes? | Open Subtitles | عندما جنيت بعض المال أول شيء فعلته كان الذهاب لطبيب نفسي |
Se propuso también que un psicólogo supervisara el curso de preparación completo y tuviese a su cargo la primera evaluación de los participantes. | UN | كما أوصي بأن يتولى اخصائي نفسي مدرب رصد الدورة التحضيرية بكاملها وأن يكون بمثابة المُقيﱢم الرئيسي للطلاب. |
Organización de clubes de empleo en los centros de asistencia social, que dan a los desocupados la posibilidad de emplear un teléfono o consultar a un psicólogo o un abogado; | UN | تنظيم نوادي العمل في مراكز الرعاية الاجتماعية التي يتمكن فيها العاطلون عن العمل من استخدام الهاتف أو من التحادث مع طبيب نفسي أو مع محام؛ |
En algunas delegaciones hay un psicólogo de guardia para ofrecer asesoramiento. | UN | وفي بعض أقسام الشرطة النسائية يداوم طبيب نفسي لتقديم المشورة. |
El psicólogo analiza a través de la personalidad, la subjetividad, las palabras y los gestos si se está diciendo la verdad. | UN | ويحلل الأخصائي النفسي اكتشاف الحقيقة من خلال الشخصية والذاتية والخطاب اللفظي وغير اللفظي. |
Sin embargo, no puede hacerse un seguimiento de largo plazo de personas que lo necesitan por falta de un psicólogo y un psiquiatra permanentes en Ziguinchor. | UN | ولكن عدم وجود طبيب نفسي وأخصائي في التحليل النفسي بصفة دائمة في وعلى استرداد النظرة المتفائلة والإيجابية للحياة |
Además, el autor no mencionó su cicatriz al psicólogo de la Foundation House. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يذكر صاحب الشكوى للطبيب النفسي بدار المؤسسة أنه يحمل ندوباً. |
Entonces... haga una cita con un psicólogo infantil tan pronto como pueda. | Open Subtitles | لذا، احجزي موعدا مع طبيب نفساني للأطفال بأقرب وقت ممكن |
i) La asistencia de un psicólogo durante el testimonio; | UN | ' ١ ' حضور طبيب نفساني خلال اﻹدلاء باﻹفادة؛ |
Además presenta un certificado de un psicólogo donde se señala que el autor padece de un grave y crónico estrés postraumático. | UN | وقدم بالإضافة إلى ذلك شهادة عن طبيب نفساني تثبت أنه يعاني من إرهاق واضطراب مزمن وشديد ناتج عن صدمة. |
El Comité no mencionó que al autor había visto a un psicólogo en diversas ocasiones mientras se encontraba en la celda de seguridad. | UN | ولم تذكر اللجنة أن صاحب البلاغ قد تلقى عدة زيارات من اختصاصي في علم النفس أثناء احتجازه في زنزانة آمنة. |
OFICINA DEL psicólogo DE LA ESCUELA CROWLEY | Open Subtitles | مدرسة كراولي العليا مكتب العالم النفساني |
El psicólogo tiene, sin embargo, un papel primordial en la atención de los problemas psíquicos de la víctima. | UN | ويضطلع الأخصائي النفسي، على عكس ذلك، بدور جوهري في علاج الاضطرابات النفسية التي تعانيها الضحية. |
El estado de cada detenido es objeto de cuidadosa vigilancia, y si hay indicios de una evolución preocupante, se avisa inmediatamente a un psicólogo, que, si lo estima necesario, puede llamar a un psiquiatra. | UN | وترصد حالة كل سجين عن كثب، وفور ما تظهر أي بوادر تطورات غير مستصوبة يخطَر أحد المختصين في علم النفس وهو يستدعي طبيباً نفسياً إذا ما تطلب الأمر ذلك. |
Ahora, ¿recuerdas la parte en que tu papá... cargaba el bolso, antes de que el... psicólogo hablara contigo? | Open Subtitles | الان هل تتذكر ان ابيك كان يحمل مثل هذه الحقيبة قبل ان يحدثك طبيبك النفسى |
CA: Está aquí con nosotros el psicólogo moral Jonathan Haidt, creo que tiene una pregunta. | TED | كريس: لدينا هنا عالم النفس الأخلاقي جوناثان هيدت والذي أظن أن لديه سؤالا. |
Mi primer solo. Si no vas, empieza a buscar un psicólogo infantil. | Open Subtitles | سيكون أول عزف منفرد لي، إن لم تحضروه، أنصحكم بالبحث عن طبيب نفسيّ لي يوم الأحد |
Mañana ir a la policía para hacer su declaración... tiene que ir a ver un psicólogo y luego decidirás con ella qué hacer. | Open Subtitles | حسنا , أستمعي , غدا الشرطة تريد سماع أفادتك... ويجب عليك أن تستشيري أخصائيا نفسيا بعدها تقررين ماذا تفعلين معها. |
¿Habías ido a algún psicólogo deportivo o de otra clase antes? ¿No? | Open Subtitles | هل خضعت لطبيب علم نفس رياضي من قبل، لا ؟ |
Según la información recibida, un psicólogo determinó que era incompetente para ser sometido a juicio. | UN | وتفيد المعلومات الواردة بأن طبيباً نفسانياً انتهى إلى أن مكنايت ليس مؤهلاً للمثول أمام المحكمة. |
En todo procedimiento en relación con los menores, es obligatoria la presencia de un psicólogo para evaluar las reclamaciones del niño de acuerdo con su desarrollo mental y su situación social. | UN | ووجود عالم نفس إجباري في كل إجراء يتعلق بالقاصرين لتقييم مزاعم الطفل حسب نموه الذهني وحالته الاجتماعية. |
Esto debe ser el sueño húmedo de cualquier psicólogo, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون احتلام المعالج أو ما شابه. صحيح؟ |