"psicólogo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفسي
        
    • النفسي
        
    • نفساني
        
    • علم النفس
        
    • النفساني
        
    • النفسية
        
    • نفسياً
        
    • النفسى
        
    • عالم النفس
        
    • نفسيّ
        
    • نفسيا
        
    • علم نفس
        
    • نفسانياً
        
    • عالم نفس
        
    • المعالج
        
    iii) También se dispone de psicólogo clínico que se ocupa de los menores difíciles y con problemas de conducta. UN ' 3 ' يتاح أيضا طبيب نفسي إكلينيكي للتعامل مع الناشئة ممن يتسم سلوكهم بالرعونة والتمرد.
    ¿Y si lo llevamos a un psicólogo de niños o algo así? Open Subtitles ماذا لو عرضناه على طبيب نفسي للاطفال او ما شابه؟
    Bien, Brennan dice que usted es el único psicólogo que ella le encuentra sentido. Open Subtitles برينان قالت أنك الطبيب النفسي الوحيد الذي جعلها تشعر بالعقلانية في كلامه
    Se pide al psicólogo que se pronuncie no sobre los sufrimientos de la víctima de abusos sexuales sino sobre la credibilidad de sus declaraciones. UN ولا يُطلب إلى الأخصائي النفسي أن يبدي رأيه بشأن ما عانته ضحية الاعتداء الجنسي، وإنما يُطلب لتقييم مصداقية أقوالها.
    No se por qué. No soy psicólogo pero esta es la mejor explicación desde mi punto de vista. Open Subtitles آي لا يعرف لماذا؛ لست عالم نفساني لكن هذا أفضل تفسير لكم الذي آي سمع.
    ¿Y Milton Winter era un psicólogo agente de campo de la CIA? Open Subtitles و هل كان هذا عالم نفسي لدى وكالة المخابرات المركزية؟
    Cuando tenía algo de dinero extra... siempre lo gastaba en un psicólogo. ¿Entiendes? Open Subtitles عندما جنيت بعض المال أول شيء فعلته كان الذهاب لطبيب نفسي
    Se propuso también que un psicólogo supervisara el curso de preparación completo y tuviese a su cargo la primera evaluación de los participantes. UN كما أوصي بأن يتولى اخصائي نفسي مدرب رصد الدورة التحضيرية بكاملها وأن يكون بمثابة المُقيﱢم الرئيسي للطلاب.
    Organización de clubes de empleo en los centros de asistencia social, que dan a los desocupados la posibilidad de emplear un teléfono o consultar a un psicólogo o un abogado; UN تنظيم نوادي العمل في مراكز الرعاية الاجتماعية التي يتمكن فيها العاطلون عن العمل من استخدام الهاتف أو من التحادث مع طبيب نفسي أو مع محام؛
    En algunas delegaciones hay un psicólogo de guardia para ofrecer asesoramiento. UN وفي بعض أقسام الشرطة النسائية يداوم طبيب نفسي لتقديم المشورة.
    El psicólogo analiza a través de la personalidad, la subjetividad, las palabras y los gestos si se está diciendo la verdad. UN ويحلل الأخصائي النفسي اكتشاف الحقيقة من خلال الشخصية والذاتية والخطاب اللفظي وغير اللفظي.
    Sin embargo, no puede hacerse un seguimiento de largo plazo de personas que lo necesitan por falta de un psicólogo y un psiquiatra permanentes en Ziguinchor. UN ولكن عدم وجود طبيب نفسي وأخصائي في التحليل النفسي بصفة دائمة في وعلى استرداد النظرة المتفائلة والإيجابية للحياة
    Además, el autor no mencionó su cicatriz al psicólogo de la Foundation House. UN وعلاوة على ذلك، لم يذكر صاحب الشكوى للطبيب النفسي بدار المؤسسة أنه يحمل ندوباً.
    Entonces... haga una cita con un psicólogo infantil tan pronto como pueda. Open Subtitles لذا، احجزي موعدا مع طبيب نفساني للأطفال بأقرب وقت ممكن
    i) La asistencia de un psicólogo durante el testimonio; UN ' ١ ' حضور طبيب نفساني خلال اﻹدلاء باﻹفادة؛
    Además presenta un certificado de un psicólogo donde se señala que el autor padece de un grave y crónico estrés postraumático. UN وقدم بالإضافة إلى ذلك شهادة عن طبيب نفساني تثبت أنه يعاني من إرهاق واضطراب مزمن وشديد ناتج عن صدمة.
    El Comité no mencionó que al autor había visto a un psicólogo en diversas ocasiones mientras se encontraba en la celda de seguridad. UN ولم تذكر اللجنة أن صاحب البلاغ قد تلقى عدة زيارات من اختصاصي في علم النفس أثناء احتجازه في زنزانة آمنة.
    OFICINA DEL psicólogo DE LA ESCUELA CROWLEY Open Subtitles مدرسة كراولي العليا مكتب العالم النفساني
    El psicólogo tiene, sin embargo, un papel primordial en la atención de los problemas psíquicos de la víctima. UN ويضطلع الأخصائي النفسي، على عكس ذلك، بدور جوهري في علاج الاضطرابات النفسية التي تعانيها الضحية.
    El estado de cada detenido es objeto de cuidadosa vigilancia, y si hay indicios de una evolución preocupante, se avisa inmediatamente a un psicólogo, que, si lo estima necesario, puede llamar a un psiquiatra. UN وترصد حالة كل سجين عن كثب، وفور ما تظهر أي بوادر تطورات غير مستصوبة يخطَر أحد المختصين في علم النفس وهو يستدعي طبيباً نفسياً إذا ما تطلب الأمر ذلك.
    Ahora, ¿recuerdas la parte en que tu papá... cargaba el bolso, antes de que el... psicólogo hablara contigo? Open Subtitles الان هل تتذكر ان ابيك كان يحمل مثل هذه الحقيبة قبل ان يحدثك طبيبك النفسى
    CA: Está aquí con nosotros el psicólogo moral Jonathan Haidt, creo que tiene una pregunta. TED كريس: لدينا هنا عالم النفس الأخلاقي جوناثان هيدت والذي أظن أن لديه سؤالا.
    Mi primer solo. Si no vas, empieza a buscar un psicólogo infantil. Open Subtitles سيكون أول عزف منفرد لي، إن لم تحضروه، أنصحكم بالبحث عن طبيب نفسيّ لي يوم الأحد
    Mañana ir a la policía para hacer su declaración... tiene que ir a ver un psicólogo y luego decidirás con ella qué hacer. Open Subtitles حسنا , أستمعي , غدا الشرطة تريد سماع أفادتك... ويجب عليك أن تستشيري أخصائيا نفسيا بعدها تقررين ماذا تفعلين معها.
    ¿Habías ido a algún psicólogo deportivo o de otra clase antes? ¿No? Open Subtitles هل خضعت لطبيب علم نفس رياضي من قبل، لا ؟
    Según la información recibida, un psicólogo determinó que era incompetente para ser sometido a juicio. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن طبيباً نفسانياً انتهى إلى أن مكنايت ليس مؤهلاً للمثول أمام المحكمة.
    En todo procedimiento en relación con los menores, es obligatoria la presencia de un psicólogo para evaluar las reclamaciones del niño de acuerdo con su desarrollo mental y su situación social. UN ووجود عالم نفس إجباري في كل إجراء يتعلق بالقاصرين لتقييم مزاعم الطفل حسب نموه الذهني وحالته الاجتماعية.
    Esto debe ser el sueño húmedo de cualquier psicólogo, ¿verdad? Open Subtitles هذا يجب أن يكون احتلام المعالج أو ما شابه. صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus