Por lo tanto, es importante proporcionar a la Dependencia todos los recursos materiales y técnicos que necesita para cumplir la tarea de brindar apoyo material y psicológico a los testigos. | UN | كما أننا نرى ضرورة توفير الموارد لكي تتمكن الوحدة من تقديم الدعم النفسي الذي يحتاج إليه الشهود، إلى جانب الدعم المادي. |
También tratamos de dar apoyo psicológico a los vectores del VIH y a los miembros de sus familias. | UN | إننا نحاول توفير الدعم النفسي الكامل لحاملي الفيروس وأعضاء أسرهم. |
También se ofrece apoyo psicológico a las familias de los clientes. | UN | ويمتد الدعم النفسي أيضا ليشمل عائلات المستفيدين من هذه الخدمة. |
Apoyo psicológico a los hijos de refugiados en la Ribera Occidental | UN | الدعم النفسي لأبناء اللاجئين في الضفة الغربية |
El Gobierno también ha obtenido financiación para un total de 44 psicólogos clínicos a fin de facilitar la prestación de tratamiento psicológico a las víctimas de la violencia en el hogar; | UN | كما قدمت الحكومة تمويلا لما يبلغ مجموعهم ٤٤ طبيبا نفسيا لتيسير تقديم المعالجة النفسية لضحايا العنف العائلي؛ |
No existe coordinación a nivel nacional para prestar apoyo psicológico a los supervivientes de minas. | UN | ولا وجود لأي تنسيق على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالدعم النفسي للناجين من الألغام. |
Los servicios propuestos irán del apoyo psicológico a la inserción profesional, pasando por consejos sobre la salud y la educación de los niños. | UN | وستتراوح الخدمات المقترحة بين الدعم النفسي والإدماج المهني، مرورا بنصائح تتعلق بالصحة وتربية الأطفال. |
Apoyo psicológico a los niños refugiados en la Ribera Occidental | UN | تقديم الدعم النفسي لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
También se administró tratamiento psicológico a aproximadamente el 40% del total de víctimas. | UN | وقدم العلاج النفسي لقرابة 40 في المائة من مجموع الضحايا. |
Además, la Dependencia siguió proporcionando asesoramiento postraumático a los testigos y apoyo psicológico a cargo de profesionales a los funcionarios y sus familias. | UN | وواصلت الوحدة أيضا تقديم المشورة للشهود المصابين بصدمات نفسية، والدعم النفسي المتخصص للموظفين وأسرهم. |
Apoyo psicológico a los hijos de refugiados en la Ribera Occidental | UN | تقديم الدعم النفسي إلى لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
La introducción en las escuelas de servicios de asistencia psicológica y social para ofrecer apoyo psicológico a los alumnos; | UN | إدخال الإرشاد النفسي والاجتماعي إلى المدارس لمعالجة أوضاع التلاميذ النفسية؛ |
Presta apoyo psicológico a supervivientes de la violencia, principalmente en comunidades de Islamabad y Rawalpindi, y en sus alrededores. | UN | وهي تقدم الدعم النفسي للناجين من العنف، وبصورة رئيسية في المجتمعات المحلية في إسلام إباد وروالبندي وحولهما. |
Además, la Dependencia siguió proporcionando asesoramiento postraumático a los testigos y apoyo psicológico a cargo de profesionales a los funcionarios y sus familias. | UN | وواصلت الوحدة أيضا تقديم المشورة للشهود المصابين بصدمات نفسية، وتوفير الدعم النفسي المتخصص للموظفين وأسرهم. |
Prestación de asesoramiento psicológico a las víctimas del sida y sus familias; | UN | تقديم الإرشاد النفسي للمصابين ومرضى الإيدز وعائلاتهم؛ |
Apoyo psicológico a los hijos de refugiados en la Ribera Occidental | UN | تقديم الدعم النفسي إلى لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
El mecanismo cuenta a su vez con un servicio de apoyo psicológico a las familias de los niños desaparecidos. | UN | وتشمل الآلية الدعم النفسي لأسر الأطفال المفقودين. |
El personal del centro de protección temporal, ya que la formación recibida versó sobre la prestación de un apoyo psicológico a las víctimas de la trata, así como sobre su reinserción social. | UN | العاملين في مركز الحماية المؤقتة حول تقديم الدعم النفسي لضحايا التهريب وإعادة إدماجهم في المجتمع. |
Esas organizaciones también proporcionan apoyo psicológico a las víctimas en caso necesario. | UN | وتقدم لها أيضاً عند الضرورة الدعم النفسي. |
Sesiones de apoyo psicológico a través de actividades infantiles | UN | جلسات الدعم النفسي من خلال الأنشطة للأطفال |
Con ellos colaboran trabajadores sociales que prestan asesoramiento psicológico a las víctimas de explotación sexual. | UN | ووُظف أخصائيون اجتماعيون للعمل مع النواب العامين في إسداء المشورة النفسية لضحايا الاستغلال الجنسي. |