ويكيبيديا

    "publicaciones no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنشورات غير
        
    • منشورات غير
        
    • منشورا غير
        
    • منشور غير
        
    • مطبوعات غير
        
    • المطبوعات غير
        
    • والمنشورات غير
        
    • المنشورة غير
        
    • للمنشورات غير
        
    ii) Publicaciones no periódicas: índices de materias para publicaciones importantes de las Naciones Unidas; UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: فهارس في نهاية منشورات الأمم المتحدة الرئيسية؛
    ii) Publicaciones no periódicas: índices de materias para publicaciones importantes de las Naciones Unidas; UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: فهارس في نهاية منشورات الأمم المتحدة الرئيسية؛
    Publicaciones no periódicas: los estudios que disponga la Asamblea General para 1994 y 1995. UN المنشورات غير المتكررة: الدراسات التي قد تكلف الجمعية العامة بوضعها لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    Además en el producto propuesto se incluyen seis Publicaciones no periódicas y cinco boletines informativos. UN بالاضافة الى ذلك، اقترح إصدار ستة منشورات غير دورية وخمس رسائل إخبارية كنواتج.
    Las actividades adicionales incluyeron la producción de tres Publicaciones no periódicas como complemento de actividades previamente realizadas o en conexión con las mismas. UN وشملت اﻷنشطة اﻷخرى ثلاثة منشورات غير متكررة جرى الاضطلاع بها كمتابعة ﻷنشطة سبق القيام بها أو مع الاقتران بها.
    El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son Publicaciones no periódicas. UN وسيخفض عدد المنشورات من 106 منشورات إلى 75 منشورا، من بينها 57 منشورا غير متكرر.
    Publicaciones no periódicas: los estudios que disponga la Asamblea General para 1994 y 1995. UN المنشورات غير المتكررة: الدراسات التي قد تكلف الجمعية العامة بوضعها لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    La mayor parte de las supresiones se debieron a la falta de recursos extrapresupuestarios para la financiación de Publicaciones no periódicas. UN وتعود غالبية اﻹلغاءات إلى نقص الموارد الخارجة عن الميزانية اللازمة لتمويل المنشورات غير المتكررة.
    Además, los gastos de producción y distribución de las Publicaciones no están claramente determinados en la sección 21 del proyecto de presupuesto por programas. UN وعلاوة على ذلك، فإن تكاليف إنتاج وتوزيع المنشورات غير محددة بوضوح في الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Publicaciones no periódicas. Se retrasará la preparación y publicación de documentos con llamamientos consolidados interinstitucionales. UN المنشورات غير المتكررة: سيحدث تأخير في إعداد وإنتاج وثائق النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات.
    Las 4 Publicaciones no periódicas se han cancelado de conformidad con la reorientación del programa general de la CEPA. UN ألغيت المنشورات غير المتكررة اﻷربعــة عمــلا بإعادة توجيه البرنامج العــام للجنــة الاقتصاديــة ﻷفريقيا.
    ii) Publicaciones no periódicas. Tres publicaciones sobre directrices metodológicas en materia de estadística; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة: ثلاثة مبادئ توجيهية منهجية بشأن اﻹحصاء؛
    Las 4 Publicaciones no periódicas se han cancelado de conformidad con la reorientación del programa general de la CEPA. UN ألغيت المنشورات غير المتكررة اﻷربعــة عمــلا بإعادة توجيه البرنامج العــام للجنــة الاقتصاديــة ﻷفريقيا.
    ii) Publicaciones no periódicas. Tres publicaciones sobre directrices metodológicas en materia de estadística; UN ' ٢ ' المنشورات غير المتكررة: ثلاثة مبادئ توجيهية منهجية بشأن اﻹحصاء؛
    Publicaciones no periódicas. Formación y desarrollo de la gestión de la administración pública. UN منشورات غير متكررة - التدريب والتنمية الادارية في مجال الخدمة المدنية.
    Publicaciones no periódicas. Formación y desarrollo de la gestión de la administración pública. UN منشورات غير متكررة - التدريب والتنمية الادارية في مجال الخدمة المدنية.
    Además en el producto propuesto se incluyen seis Publicaciones no periódicas y cinco boletines informativos. UN بالاضافة الى ذلك، اقترح أيضا إصدار ستة منشورات غير متكررة وخمس رسائل إخبارية كنواتج.
    Se trataba de reuniones de grupos de expertos o de Publicaciones no periódicas. UN وهذه النواتج هي إما اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة أو منشورات غير متكررة.
    ii) Publicaciones no periódicas. Gender Issues in Civil Service Systems; una publicación sobre la energía y la mujer, se coeditará con la División de Desarrollo Sostenible; UN ' ٢` منشورات غير متكررة: قضايا نوع الجنس في نظم الخدمة المدنية: منشور عن الطاقة والمرأة وستشترك في تنفيذه شعبة التنمية المستدامة؛
    Aplazamiento de 16 Publicaciones no periódicas y de las reuniones de dos grupos especiales de expertos. UN اﻷثر : إرجاء ١٦ منشورا غير متكرر وفريقي خبراء مخصصي الغرض.
    Diferida: Publicaciones no periódicas sobre formación y desarrollo de la gestión de la administración pública. UN إرجاء: منشور غير متكرر في التدريب واﻹدارة في ميدان الخدمة المدنية.
    En los datos sobre los peligros proporcionados en la notificación se incluían referencias a Publicaciones no especificadas de la Organización Mundial de la Salud y la Organización Panamericana de la Salud. UN وتضمنت البيانات المتعلقة بالأخطار والمقدمة في الإخطار إشارات إلى مطبوعات غير محددة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    103. Se prepararán las siguientes Publicaciones no periódicas: UN 103- سيتم إعداد المطبوعات غير المتكررة التالية:
    Se procurará lograr estos objetivos organizando una reunión de un grupo especial de expertos en problemas de desarrollo de los países insulares en desarrollo, a la que se prestarán servicios substantivos editando Publicaciones no periódicas en las que se analizarán los problemas del desarrollo y prestando asistencia a los países miembros del CDCC si lo solicitan. UN ومن المقترح تنفيذ هذا عن طريق تنظيم اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بالقضايا اﻹنمائية التي تؤثر على البلدان النامية الجزرية وتقديم الخدمات الفنية له، والمنشورات غير المتكررة التي تحلل القضايا اﻹنمائية، وتقديم المساعدة إلى البلدان اﻷعضاء في لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، بناء على طلبها.
    ii) Publicaciones no periódicas. Informes especiales sobre el estado de las contribuciones; UN ' ٢` المواد المنشورة غير المتكررة - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات؛
    En ese sentido, en este informe se presta especial atención a las Publicaciones no periódicas producidas por el Departamento de Información Pública. UN وفي هذا الصدد، يولي هذا التقرير عناية خاصة للمنشورات غير المتكررة الصادرة عن إدارة شؤون اﻹعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد