ويكيبيديا

    "pudieras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تستطيع
        
    • بإمكانك
        
    • استطعت
        
    • أمكنك
        
    • تستطيعين
        
    • بوسعك
        
    • يمكنكِ
        
    • إستطعت
        
    • تتمكن
        
    • امكنك
        
    • أمكنكِ
        
    • تمكنت
        
    • استطعتِ
        
    • استطعتي
        
    • تتمكني
        
    Así que, ¿qué tal si pudieras conseguir gas a un décimo del precio? TED لذا ، ماذا اذا كنت تستطيع الحصول على وقودك بـعشر سعره؟
    ¿Y qué si no pudieras encontrar la forma de volver a casa? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع إيجاد طريق العودة لعالمك؟
    Si pudieras podrías aprovechar este virus y hacer que establezca micro-cables a la orden, el mercado sería ilimitado. Open Subtitles إن كان بإمكانك تسخير هذا الفيروس ،وتجعلينه يسيطر على الأسلاك الصغيرة فستكون الأسواق لا منتهية
    Otra pregunta: Si pudieras doblar un papel todas las veces que quisieras, digamos 30 veces, ¿qué grosor crees que tendría ese papel? TED والسؤال الآخر ان استطعت ان تقوم بطي الورقة بعدد لا نهائي لنقل ربما ثلاثين مرة .. كم ستبلغ سماكة الورقة حينها ؟
    ¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, y tú fueras la misma persona... pero todo lo demás fuera distinto? Open Subtitles ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Imagina que con estas manos pudieras tocar el alma de tu computadora. Open Subtitles تخيلي أنك تستطيعين وضع هاتان اليدان بداخله وتتحسين روح جهازك.
    Tu esposo tomó una decisión. No había nada que pudieras haber hecho. Open Subtitles زوجك أخذ قراراً , لم يكن هناك شيء بوسعك عمله
    pudieras atravesar un laberinto en casi nada, meterte dentro de agujeros realmente pequeños, y cerrar restaurants de un solo salto. Open Subtitles تستطيع أن تعبُر متهاهة بلا شيء مُسطّح تنعصر داخلاً إحدى الفتحات الصغيرة وتُغلق مطعماً بـ وثبة واحدة
    Bueno, si pudieras recordar exactamente cuándo la enterraste, supongo que podría ayudarte. Open Subtitles لو تستطيع التذكر بالضبط أين دفنتها أفترض أنه يمكنني مساعدتك
    Sabes, estoy comenzando a dudar si pudieras incluso retenerme en ese baño despues de todo. Open Subtitles لقد بدأت أتعجب إذا كنت تستطيع تقييدي في ذلك الحمام بعد كل ماحدث
    Tengo una lista de elementos de mi inventario que esperaba que pudieras conseguirme. Open Subtitles لديّ قائمة من العناصر للجرد، وكنتُ آمل أن يكون بإمكانك تعقبها.
    Oh, bueno, yo... Yo sólo esperaba que pudieras decirme si tiene valor. Open Subtitles حسناً، كنتُ آمل لو بإمكانك أن تُخبرني لو كانت قيّمة.
    Si pudieras identificarme te sentirías tentada. Open Subtitles لا ولو استطعت ان تتعرّفى علىّ فربما يُغريك هذا الأمر
    Si pudieras ingresar en esa sala... ... provocarías el atasco más grande del mundo. Open Subtitles لو استطعت دخول هذة الغرفة تشارلز تستطيع احداث اكبر فوضى مرورية فى العالم
    ¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, y tú fueras la misma persona... pero todo lo demás fuera distinto? Open Subtitles ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيثت تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Así que, cualquier cosa que estés haciendo, si pudieras estar aquí por favor. Open Subtitles لذا مهما كان ما تفعله إن أمكنك أن تأتي هنا أرجوك
    Ya sabes, es como si ni siquiera pudieras vender algo que de verdad importa. Open Subtitles تعلمين، أنتِ لا تستطيعين بيع شيء ذو فائدة فعلية، في الوقت الذي
    ♪ Si pudieras ver ♪ ♪ Que no eres como cuando empezaste ♪ Open Subtitles إن كان بوسعك أن ترى إنّك لست الرجل الذي بدأ الأمر،
    Si pudieras hacer que las cosas pasen, o hacerlas mejor, sólo haciendo un hechizo? Open Subtitles لو يمكنكِ فقط جعل الأشياء تحصل, أو جعلهم أفضل فقط بعمل تعويذة؟
    Si pudieras volver el tiempo atrás en Alemania, antes que Hitler tuviera el poder, sabiendo lo que sabes ahora, Open Subtitles إذا إستطعت أن تعود فى التو إلى ألمانيا قبل أن يتولى هتلر السلطه و تعرف ما تعرفه الآن
    Tal vez tenias que irte lejos para que entonces pudieras estar aquí ahora. Open Subtitles وربما كان عليك ان تسافر حينها لكي تتمكن من الرجوع الأن
    Así que, mira, si pudieras pasar por casa para el informe... sería genial. Open Subtitles اذاً أنظر اذا امكنك القدوم الى المنزل للمساعدة ذلك سيكون عظيماً
    Así que te suplico, por favor, si pudieras escuchar con tu corazón..." Open Subtitles لذا فأنا أتوسّل إليك، إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك
    Incluso aunque pudieras matarme, incluso aunque eso te ayudara a volver a verla con vida, Open Subtitles حتى لو تمكنت من قتلي، حتى لو ساعدك هذا بطريقة ما لرؤيتها مجدداً،
    Si pudieras venir, aunque sea por sólo una hora significaría mucho para mí. Open Subtitles .. إن استطعتِ القدوم، لساعة حتى حسناً، هذا سيعني لي الكثير
    Me alegro de que finalmente pudieras unirte a nosotros. Open Subtitles سعيد جداً لأنكِ استطعتي في النهاية الانضمام لنا
    Iba a dejarte ir hasta que pudieras trabajar con él sin mí. Open Subtitles لقد كنت سأحررك . كي تتمكني من العمل معه بدوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد