No puedes vivir con ellas y no imagino por qué querrías hacerlo. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش معهن ولا يمكنك التفكير في سبب لهذا |
¿Puedes vivir sin televisión... - ... mientras tengas cerveza? | Open Subtitles | يمكنك العيش بدون التلفاز طالما معك الدب؟ |
Jing Wu es tu familia, y tú no puedes vivir sin tu familia. | Open Subtitles | جونج وو هي عائلتك و انت لن تستطيع العيش بدون عائلتك |
puedes vivir en un país pequeño y pobre, como yo. | TED | تستطيع العيش في دولة صغيرة وفقيرة، مثلي |
Mira, hija... Ni yo puedo mantener dos casas, ni tú puedes vivir sola. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل مصروف منزلين و أنت لا تستطيعين العيش بمفردكِ |
Madre, tú puedes vivir tanto como quieras. | Open Subtitles | أمي ، يمكنكِ العيش للمدة التي ترغبين بها |
Tú la conoces,.. la quieres. No puedes vivir sin ella: | Open Subtitles | أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها |
No puedes vivir en el pasado. Tienes que seguir, olvidarte. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش فى الماضى يجب أن تواصل حياتك, دع الأمر يمر |
No puedes vivir en Terapia Intensiva. | Open Subtitles | الثانية صباحاً. لا يمكنك العيش في وحدة العناية. |
No puedes vivir a base de café en las tres comidas del día, Chloe. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش على القهوة ثلاث وجبات يومية يا كلوي |
No puedes vivir con ella ni sin ella. | Open Subtitles | ذلك الماء المشؤوم لا يمكنك العيش معه و لا يمكنك العيش بدونه |
¿Cómo puedes vivir contigo mismo, hombre malvado y horrible? | Open Subtitles | كيف يمكنك العيش مع نفسك انك يا رجل شيطان فظيع |
Me gusta creer que significa que no puedes vivir sin mí. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أنه يعني أنك لا تستطيع العيش بدوني |
No puedes vivir ni con ellas ni sin ellas. | Open Subtitles | لا تستطيع العيش معهم ولا تستطيع العيش بدونهم |
Hijos, no puedes vivir con ellos, y no puedes meterlos de nuevo al útero. | Open Subtitles | الاطفال,انك لا تستطيع العيش بدونهم وكما انك لا تستطيع اعادتهم الى الرحم من جديد |
Ya no puedes vivir en este país. | Open Subtitles | . أنت لا تستطيعين العيش أكثر فى هذه البلاد |
Puede que sea el momento de que te des cuenta de que puedes vivir sin él. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتعي أنه يمكنكِ العيش من دونه |
Está bien, ¿sabes qué? No puedes vivir en el pasado. | Open Subtitles | حسناً، أتعلم ماذا، لا يمكنكَ العيش في الماضيّ. |
Eso significa que tú puedes vivir con este vicio, pero no conmigo. | Open Subtitles | تعني ، أنك تستطيع أن تعيش مع هذه العادة . ولا تستطيع العيش معي |
No puedes vivir en un cuento de hadas, nena. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أن تعيشي على أحلام القصص الخرافية |
puedes vivir afuera de la ciudad, en East Village, en un pueblo. | Open Subtitles | يمكنك أن تعيش في الضواحي في القرية الشرقية، من البلاد |
¿Cómo puedes vivir contigo mismo si sabes que has cometido crímenes atroces? | TED | كيف يمكن أن تعيش مع نفسك إذا كنت تعرف أنك إرتكبت هذة الجرائم المروعة ؟ |
¿Cómo puedes vivir de esa manera? | Open Subtitles | وكيف يُمكنك العيش بهذه الطريقَة؟ |
¿Cómo puedes vivir contigo misma haciendo algo como esto? | Open Subtitles | كيف يمكنك التعايش مع نفسك بفعل هذا الشيء؟ |
jamás herí a nadie que no se mereciera ser herido no puedo entender como puedes vivir así eso es porque eres diferente | Open Subtitles | لم أؤلم شخصا لم يستحق الألم أبدا لا أستطيع الفهم كيف بإمكانك العيش هكذا هذا لأنك مختلفة |
Lo bueno de ser vendedor por teléfono... es que puedes vivir en cualquier lugar. | Open Subtitles | الشيء اللطيف في مجال التسويق بالهاتف أنك قد تعيش في أي مكان |
No puedes vivir con esa mierda. ¿Por qué no te pasas por casa y te hago cena? | Open Subtitles | لايمكنك العيش على هذا الهراء لماذا لا تأتي الى منزلي, وسأطبخ لك العشاء |
¿Puedes vivir así toda la vida o termina por volverte loco? | Open Subtitles | هل يمكنك عيش حياتك كلها هكذا أم أن هذا يفقدك صوابك في النهاية؟ |