Para ver la nota conceptual pulse aquí; para el programa anotado, pulse aquí; si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | للاطلاع على المذكرة المفاهيمية، انقر هنا، وللاطلاع على البرنامج المشروح انقر هنا؛ وللمزيد من المعلومات انقر هنا. |
Para ver la nota conceptual pulse aquí; para el programa anotado, pulse aquí; si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | للاطلاع على المذكرة المفاهيمية، انقر هنا، وللاطلاع على البرنامج المشروح انقر هنا؛ وللمزيد من المعلومات انقر هنا. |
Para ver la nota conceptual pulse aquí; para el programa anotado, pulse aquí; si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | للاطلاع على المذكرة المفاهيمية، انقر هنا، وللاطلاع على البرنامج المشروح انقر هنا؛ وللمزيد من المعلومات انقر هنا. |
Si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | لمزيد من المعلومات، يُرجى النقر هنا. |
Para inscribirse directamente a través de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, pulse aquí. | UN | وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا. |
Para ver la nota conceptual pulse aquí; para el programa anotado, pulse aquí; si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | للاطلاع على المذكرة المفاهيمية، انقر هنا، وللاطلاع على البرنامج المشروح انقر هنا؛ وللمزيد من المعلومات انقر هنا. |
Para ver la nota conceptual pulse aquí; para el programa anotado, pulse aquí; si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | للاطلاع على المذكرة المفاهيمية، انقر هنا، وللاطلاع على البرنامج المشروح انقر هنا؛ وللمزيد من المعلومات انقر هنا. |
Sírvase pulse aquí para consultar las directrices para la presentación de proyectos de resoluciones en la Asamblea General. | UN | انقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة. |
pulse aquí para consultar las directrices para la presentación de proyectos de resoluciones en la Asamblea General. | UN | انقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة. |
Para consultar la documentación disponible para la sesión sírvase pulse aquí. | UN | وللاطلاع على وثائق الدورة المتاحة، انقر هنا. |
pulse aquí para consultar las directrices para la presentación de proyectos de resoluciones en la Asamblea General. | UN | انقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة. |
pulse aquí para consultar los documentos disponibles actualmente para la sesión. | UN | وحتى ذلك الحين، انقر هنا للاطلاع على وثائق الدورة المتاحة حاليا. |
Para consultar los documentos disponibles para la sesión pulse aquí. | UN | وللاطلاع على وثائق الدورة المتاحة، انقر هنا. |
pulse aquí para consultar las directrices para la presentación de proyectos de resolución en la Asamblea General. | UN | انقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة. |
Para consultar los documentos disponibles para la sesión pulse aquí. | UN | وللاطلاع على وثائق الدورة المتاحة، انقر هنا. |
Para obtener más información y descargar los documentos pertinentes pulse aquí. | UN | ولمزيد من المعلومات وتحميل الوثائق، انقر هنا |
pulse aquí para consultar las directrices para la presentación de proyectos de resolución en la Asamblea General. | UN | انقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة. |
Si desea obtener más información, pulse aquí. | UN | ولمزيد من المعلومات، يُرجى النقر هنا. |
Para inscribirse directamente a través de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, pulse aquí. | UN | وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا. |
Point lejos de su cara, pulse el botón en la parte superior, | Open Subtitles | صوبه بعيداً عن وجهك ثم اضغط الزر الذي في القمة، |
No activado. pulse el botón de servicio. | Open Subtitles | ليس فعالاً إضغط زرّ الخدمات الآن |
Para consultar información conexa pulse aquí. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات ذات الصلة بهذه الإحاطة بالنقر هنا. |
pulse aquí para obtener la lista preliminar de actos paralelos | UN | ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية. |
Puede hasta que pulse en una ventana emergente, sólo por la novedad. | Open Subtitles | ربما حتى أضغط على الإعلانات المزعجة لمجرد المتعة |
Para obtener más información y descargar los documentos pertinentes pulse aquí. | UN | ولمزيد من المعلومات وتحميل الوثائق، المرجو النقر هنا. |
Si necesita al departamento de bomberos, pulse dos. Si necesita una ambulancia, pulse tres. | Open Subtitles | إذا كنت تريد المطافىء فاضغط 2 إذا كنت تريد إسعافا، فاضغط 3 |
pulse ella. | Open Subtitles | إضغطه. |
Para inscribirse, pulse aquí. | UN | وللتسجيل، يرجى الضغط هنا. |
Chicos, chicos! No pulse el botón, | Open Subtitles | يا رفاق،يا رفاق لا تضغطوا على الزر |
Déjale que lo pulse. ¿A quién le importa? | Open Subtitles | دعه ليضغط عليه فحسب من يكترث ؟ |
Está bien, mantenga las compresiones. pulse es volver por ahora. | Open Subtitles | اوكي , أوقفوا الضغط عاد النبض حاليا |