Espera, ¿qué está mal? Hubo un requisito de altura para el equipo de porristas? | Open Subtitles | مهلا، ما الخطب ، ألم يكن هناك حاجة كبيرة لقائدة مشجعات الفريق ؟ |
Gracias por venir. Yo... yo no sé Qué está mal. | Open Subtitles | شكراً على حضوركم لا أعرف ما الخطب |
¿Qué está mal con esta gente? | Open Subtitles | ما الخطب مع هؤلاء الناس؟ |
Pero hay que preguntarse siempre qué está bien y Qué está mal. | Open Subtitles | لكن يجب على الأتباع أن يسألوا أنفسهم ما هو الصواب و ما هو الخطأ |
¿Qué está mal en esta imagen? | Open Subtitles | ما الخطأ بهذه الصورة ؟ |
No sé Qué está mal con esto, señor. | Open Subtitles | لا أعلم ما الخطب بهذا الشئ يا سيدي |
No sé Qué está mal. | Open Subtitles | لا أعلم ما الخطب |
¿Qué está mal con tu cara? | Open Subtitles | ما الخطب بوجهكِ؟ |
- Whoa - ¿Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal conmigo, Hank? | Open Subtitles | ما الخطب معي يا (هانك) ؟ |
Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal? | Open Subtitles | ، ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
¿Qué está mal? | Open Subtitles | ما الخطب ؟ |
Pero si ni siquiera sé Qué está mal. | Open Subtitles | إصلاح ذلك؟ ل لا يعرفون حتى ما هو الخطأ في ذلك. |
¿Qué está mal ... ¿Qué hay de malo en nuestra vida sexual? | Open Subtitles | ما هو الخطأ... ما هو خاطئ مع الحياة الجنسية لدينا؟ |
La verdad es, señor Cahalan, que no sabemos Qué está mal con Susannah. | Open Subtitles | والحقيقة هي، السيد كاهالان، أننا لا نعرف ما هو الخطأ في سوزانا |
¿No cuelgues? ¿Qué está mal conmigo? | Open Subtitles | لا تقطع الإتصال، ما الخطأ فيّ؟ |
¿Le dice qué está bien y Qué está mal, y Ud. Actúa según eso? | Open Subtitles | هل يخبرك بما هو صواب و ما هو خطأ ؟ - نعم - و أنت تتصرب حسب ذلك ؟ |