Qué extraño. ¿Qué me está pegando en la cara? | Open Subtitles | هذا غريب ما الذي ضربني على وجهي ما هذا ؟ |
- AVANZAR No teníamos un mensaje cuando nos fuimos. Qué extraño. | Open Subtitles | لم ألحظ رسالة قبل انصرافنا، هذا غريب فعلاً |
Qué extraño, esta fue una de sus posesiones más preciadas. | Open Subtitles | كم هذا غريب, لقد كان هذا الكتاب واحد من ممتلكاتة الثمينة |
Qué extraño que decidiera abandonar su patria cuando ésta más le necesitaba. | Open Subtitles | يا له من أمر غريب أن يختار ترك موطنه في الوقت التي احتاجت إليه |
Qué extraño que no te dabas cuenta de que vivías con una extraña en la casa. | Open Subtitles | من الغريب عدم ملاحظتي أنني أعيش مع شخص لا أعرفه بالبيت |
Qué extraño. Esa contraseña debería haber abierto todo en ese disco. | Open Subtitles | ذلك غريب , يجب أن تفتح كلمة السر تلك كل شي علي ذلك القرص |
Qué extraño. Justo venía hacia aquí. | Open Subtitles | هذا غريب جداً، لقد كنت في طريق عودتي إليكِ |
Qué extraño. Soñé que almorzabas con Richard. | Open Subtitles | هذا غريب ، حلمت انك ستتناولين الغداء مع ريتشارد |
Qué extraño, no recuerdo haber jugado en la Liga Infantil. | Open Subtitles | هذا غريب أتذكّر أنني لعبت في دوري الأطفال لفترة قصيرة |
Qué extraño. Yo hago lo mismo. Yo. | Open Subtitles | هذا غريب ، انا افعل نفس الشىء انا ، النافذه ، انظر من خلالها |
Qué extraño, justo iba a llamarte. | Open Subtitles | هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ |
Qué extraño. No parece drogadicta. | Open Subtitles | هذا غريب ، لم تبدو من هذه النوعية من الناس. |
Qué extraño. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا غريب إنها تمطر فوقكِ تماماً |
Qué extraño porque se ve tan aislado pero, ¿qué, hay como mil millones de habitantes por ahí? | Open Subtitles | هذا غريب جداً لأن المنطقة تبدو معزولة جداً يبدو أن هناك الملايين من الناس في هذه المنطقة؟ |
Qué extraño. Huele como si hubiera un gato, pero apuesto a que no lo hay. | Open Subtitles | هذا غريب جداً , تبدو رائحته أن هنالك قط لكن أراهن أن ليس هناك قط |
Qué extraño. Juraría que lo dejé cerrado cuando la policía se fue. | Open Subtitles | إن هذا غريب ؛ إنني أقسم بأنني أقفلت الباب عندما أنتهت الشرطة من عملها |
Qué extraño. | Open Subtitles | إنه أمر غريب أنا لا أذكر قيامه |
Qué extraño que cambiara el testamento justo antes de morir. | Open Subtitles | من الغريب أن دوجلاس عدل وصيته فقط قبل وفاته. |
Qué extraño, porque de acuerdo al informe del incidente, ustedes trabajaron la noche en que murió. | Open Subtitles | ذلك غريب لأنه من خلال تقرير الحادثة أنه ثلاثتكم كنتم تؤدون الواجب ليلة وفاته. |
Qué extraño, estábamos hablando de ti. | Open Subtitles | شيء غريب لقد كنا نتحدث عنكي نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك. |
Qué extraño escribirlo de 19 maneras distintas | Open Subtitles | كم هو غريب كتابته بتسعة عشر طريقة |
Qué extraño... | Open Subtitles | يا للغرابة |
Qué extraño final para nuestra historia. | Open Subtitles | يا لغرابة نهاية قصتنا |
Qué extraño. ¿Qué tiempo perdido hermanos es el padre de suerte? | Open Subtitles | كم غريب.من هم اولئك الأباء المحظوظين الذين أضاعوها؟ |