"qué extraño" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا غريب
        
    • أمر غريب
        
    • من الغريب
        
    • ذلك غريب
        
    • شيء غريب
        
    • غريب جداً
        
    • كم هو غريب
        
    • يا للغرابة
        
    • يا لغرابة
        
    • كم غريب
        
    Qué extraño. ¿Qué me está pegando en la cara? Open Subtitles هذا غريب ما الذي ضربني على وجهي ما هذا ؟
    - AVANZAR No teníamos un mensaje cuando nos fuimos. Qué extraño. Open Subtitles لم ألحظ رسالة قبل انصرافنا، هذا غريب فعلاً
    Qué extraño, esta fue una de sus posesiones más preciadas. Open Subtitles كم هذا غريب, لقد كان هذا الكتاب واحد من ممتلكاتة الثمينة
    Qué extraño que decidiera abandonar su patria cuando ésta más le necesitaba. Open Subtitles يا له من أمر غريب أن يختار ترك موطنه في الوقت التي احتاجت إليه
    Qué extraño que no te dabas cuenta de que vivías con una extraña en la casa. Open Subtitles من الغريب عدم ملاحظتي أنني أعيش مع شخص لا أعرفه بالبيت
    Qué extraño. Esa contraseña debería haber abierto todo en ese disco. Open Subtitles ذلك غريب , يجب أن تفتح كلمة السر تلك كل شي علي ذلك القرص
    Qué extraño. Justo venía hacia aquí. Open Subtitles هذا غريب جداً، لقد كنت في طريق عودتي إليكِ
    Qué extraño. Soñé que almorzabas con Richard. Open Subtitles هذا غريب ، حلمت انك ستتناولين الغداء مع ريتشارد
    Qué extraño, no recuerdo haber jugado en la Liga Infantil. Open Subtitles هذا غريب أتذكّر أنني لعبت في دوري الأطفال لفترة قصيرة
    Qué extraño. Yo hago lo mismo. Yo. Open Subtitles هذا غريب ، انا افعل نفس الشىء انا ، النافذه ، انظر من خلالها
    Qué extraño, justo iba a llamarte. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ
    Qué extraño. No parece drogadicta. Open Subtitles هذا غريب ، لم تبدو من هذه النوعية من الناس.
    Qué extraño. Open Subtitles يا إلهي, هذا غريب إنها تمطر فوقكِ تماماً
    Qué extraño porque se ve tan aislado pero, ¿qué, hay como mil millones de habitantes por ahí? Open Subtitles هذا غريب جداً لأن المنطقة تبدو معزولة جداً يبدو أن هناك الملايين من الناس في هذه المنطقة؟
    Qué extraño. Huele como si hubiera un gato, pero apuesto a que no lo hay. Open Subtitles هذا غريب جداً , تبدو رائحته أن هنالك قط لكن أراهن أن ليس هناك قط
    Qué extraño. Juraría que lo dejé cerrado cuando la policía se fue. Open Subtitles إن هذا غريب ؛ إنني أقسم بأنني أقفلت الباب عندما أنتهت الشرطة من عملها
    Qué extraño. Open Subtitles إنه أمر غريب أنا لا أذكر قيامه
    Qué extraño que cambiara el testamento justo antes de morir. Open Subtitles من الغريب أن دوجلاس عدل وصيته فقط قبل وفاته.
    Qué extraño, porque de acuerdo al informe del incidente, ustedes trabajaron la noche en que murió. Open Subtitles ذلك غريب لأنه من خلال تقرير الحادثة أنه ثلاثتكم كنتم تؤدون الواجب ليلة وفاته.
    Qué extraño, estábamos hablando de ti. Open Subtitles شيء غريب لقد كنا نتحدث عنكي نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك.
    Qué extraño escribirlo de 19 maneras distintas Open Subtitles كم هو غريب كتابته بتسعة عشر طريقة
    Qué extraño... Open Subtitles يا للغرابة
    Qué extraño final para nuestra historia. Open Subtitles يا لغرابة نهاية قصتنا
    Qué extraño. ¿Qué tiempo perdido hermanos es el padre de suerte? Open Subtitles كم غريب.من هم اولئك الأباء المحظوظين الذين أضاعوها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus