No sé de qué hablas. | Open Subtitles | انا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم |
- Está todo como borroso. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Sinceramente, no sé de qué hablas, Michael. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعرف مالذي تتحدث عنه |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | . تفضل ، إنظر بنفسك ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
No sé de qué hablas, pero lo tomo como un cumplido. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن سأتخذه كإطراء |
No sé de qué hablas, Sharon. Llevo meses sin verla. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين أنا لم أراها من شهور |
No sé de qué hablas. Nunca rompo las reglas. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه أنا لم أكسر القوانين أبداً وأنت لايجب أن تكسرها أيضاً |
No puedo ayudarte si no entiendo qué hablas. | Open Subtitles | لا استطيع مساعدتك إذا لم أفهم ما الذي تتحدث عنه |
¿De qué hablas? Ha sido así por años. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ، لم يحصل هذا منذ سنوات |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأن يبقوا بعيدين ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Te lo estoy diciendo, no sé de qué hablas. No sé nada. | Open Subtitles | أخبرتك بذلك , فأنا لا أعلم مالذي تتحدث عنه فأنا لا أعلم شيئاً |
- ¡No sé de qué hablas! - ¿De dónde lo sacaste? | Open Subtitles | ـ لا اعرف مالذي تتحدث عنه ـ كيف حصلت علة هذا |
¿De qué hablas? Mi peinado es perfecto. | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه يا رجل, شعري أنيق |
¿De qué hablas? ¿No quieres mejorar? ¡Sí! | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟ |
No sé de qué hablas. Soy lo más honesta y abierta que una persona puede ser. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ، أنا صريحة وأمينة كما يمكن ان يكون أي شخص |
¿De qué hablas? Nos conseguí dos rondas de tragos. | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه لقد أخذت كأسين من الشراب |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحقّ الجحيم أيتها الفتاة |
¿De qué hablas, cretino? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم أيها الحقير؟ |
Yo no voy a ningún sitio contigo. No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب معك إلى أى مكان ، ما الذى تتحدث عنه ؟ |
Gracias. Alguien está bailando con la cosecha del diablo. No sé de qué hablas. | Open Subtitles | شكراً لكِ أحدٌ ما يرقص مع محاصيل الشيطان لا أعرف ماذا تتحدث عنه |
No tengo idea de qué hablas. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة عن ما تتحدث عنه بحق الجحيم. |
Disculpa que sea lento, pero no sé de qué hablas. | Open Subtitles | لحظة , المعذرة على بطئي لكن انا لا اعرف عن ماذا تتكلم |
- ¿Podría decirme cómo llegar-- - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | أوه ، هل يمكنك أن تخبرينى كيف أصل إلى ما الذى تتحدثين عنه ؟ |
- ¿De qué hablas? | Open Subtitles | ماذا تتحدّث عنه ؟ |
Cariño ¿de qué hablas? Te quiero. | Open Subtitles | عزيزي ماالذي تتحدث عنه احبك |
- Sí. No sé de qué hablas. | Open Subtitles | نعم ، أنا لا أعرف حقيقة مالذي تتكلم عنه |